tribunales de juicio oral en lo penal
tribunales de juicio oral en lo penal
tribunales de juicio oral en lo penal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BOLETÍN DEL MINISTERIO PÚBLICO 113<strong>de</strong> proveer <strong>lo</strong>s medios para que compr<strong>en</strong>da <strong>lo</strong> quese está haci<strong>en</strong>do, <strong>lo</strong> que se está dici<strong>en</strong>do y <strong>lo</strong> que seestá resolvi<strong>en</strong>do. Es por el<strong>lo</strong> que el Juez va a or<strong>de</strong>narun receso <strong>de</strong> 2 minutos para examinar la normalegal que consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l caso aplicar.Receso.Continuación.El Tribunal resuelve: t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do pres<strong>en</strong>te quese ha exigido por la Def<strong>en</strong>sa, que <strong>en</strong> esta audi<strong>en</strong>ciainterv<strong>en</strong>ga intérprete para asistir <strong>en</strong> sus <strong>de</strong>claracionesa doña Clarina Tuki Tepihe, fundam<strong>en</strong>tándose<strong>en</strong> que es necesario, <strong>de</strong> acuerdo con el artícu<strong>lo</strong> 10<strong>de</strong>l Código Procesal P<strong>en</strong>al, velar por sus garantíasjudiciales para evitar una afectación sustancial <strong>de</strong><strong>lo</strong>s <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la imputada, y se argum<strong>en</strong>ta quecomo la formalización es una comunicación, <strong>de</strong>behacérsela <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua Rapa Nui, con el objeto que precisam<strong>en</strong>tela comunicación produzca sus efectos,esto es que sea compr<strong>en</strong>dida por la imputada. Sinembargo, no se señala por la Def<strong>en</strong>sa, cuál es lagarantía que resultaría afectada si se le formalizara<strong>en</strong> idioma castellano, y el Sr. Fiscal se ha opuesto,sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que hay constancias <strong>en</strong> <strong>de</strong>claracionesprevias <strong>en</strong> el Ministerio Público, <strong>de</strong> que la imputadaconoce el idioma castellano, y m<strong>en</strong>ciona la exist<strong>en</strong>cia<strong>en</strong> <strong>lo</strong>s antece<strong>de</strong>ntes, incluso una <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>un hijo <strong>de</strong> la misma, que para estos efectos el Tribunalla pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar un medio <strong>de</strong> prueba válido,<strong>en</strong> este punto, <strong>en</strong> cuanto dice el Fiscal que hay una<strong>de</strong>claración <strong>de</strong> testigo, <strong>de</strong> que la madre, es <strong>de</strong>cir quela Sra. Clarina, es bilingüe, que habla y escribe <strong>en</strong>Rapa Nui o <strong>en</strong> español o <strong>en</strong> castellano, y resolvi<strong>en</strong>doel Tribunal el tema <strong>en</strong> <strong>de</strong>bate, consi<strong>de</strong>ra que lanorma que <strong>de</strong>be aplicarse es la establecida <strong>en</strong> elartícu<strong>lo</strong> 98 inciso final <strong>de</strong>l Código Procesal P<strong>en</strong>al,que, a mayor abundami<strong>en</strong>to, el Tribunal expresa que<strong>en</strong> ocasiones anteriores, cuando <strong>en</strong> esta audi<strong>en</strong>ciaha habido imputados que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a nacionesextranjeras y se hallaban <strong>de</strong> turistas o <strong>de</strong> visita <strong>en</strong>Isla <strong>de</strong> Pascua, se ha <strong>de</strong>cidido a conce<strong>de</strong>rle un intérpretecon el objeto <strong>de</strong> que prestaran sus <strong>de</strong>claraciones,y el<strong>lo</strong>, norma que <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar pararesolver a<strong>de</strong>cuadam<strong>en</strong>te la situación pres<strong>en</strong>tada,porque el Código Procesal P<strong>en</strong>al señala, si el imputadono supiere la l<strong>en</strong>gua castellana o si fuere sordoo mudo, se proce<strong>de</strong>rá a tomarle <strong>de</strong>claración conformeel artícu<strong>lo</strong> 291 inciso 3° y 4°, y justam<strong>en</strong>te elartícu<strong>lo</strong> 291 <strong>de</strong>l Código Procesal P<strong>en</strong>al, dice <strong>en</strong> elinciso 3°, qui<strong>en</strong>es no pudier<strong>en</strong> hablar o no <strong>lo</strong> supier<strong>en</strong>hacer <strong>en</strong> el idioma castellano, (no exige saberescribir), dice <strong>lo</strong>s que no pue<strong>de</strong>n hablar o no <strong>lo</strong> sepanhacer <strong>en</strong> idioma castellano, interv<strong>en</strong>drán porescrito o por medio <strong>de</strong> intérpretes, ese es el <strong>de</strong>recho,si esta garantía no es respetada, es evi<strong>de</strong>nteque el Tribunal ti<strong>en</strong>e que aplicar el artícu<strong>lo</strong> 10 <strong>de</strong>lCódigo Procesal P<strong>en</strong>al, esto es si el Tribunal <strong>de</strong>terminaraque una medida “X”, cualquiera, pudiera afectar<strong>lo</strong>s <strong>de</strong>rechos y las garantías judiciales <strong>de</strong> doñaClarina, no hay duda que interv<strong>en</strong>dría <strong>de</strong> inmediato,con el objeto <strong>de</strong> que así se procediere, pero tambiénhay implícito <strong>en</strong> este tema una situación <strong>de</strong> hecho,t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do pres<strong>en</strong>te que a la Def<strong>en</strong>sora no le constaque a la Sra. Clarina hable o sepa el idioma castellano,según ha expresado, situación paradojal, porqu<strong>en</strong>o se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> cómo se ha <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido hasta estemom<strong>en</strong>to con ella. Y <strong>de</strong> otro punto <strong>de</strong> vista el Sr.Fiscal señala que ti<strong>en</strong>e antece<strong>de</strong>ntes, incluso <strong>de</strong> testigosque dic<strong>en</strong> que la Sra. Clarina <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> bi<strong>en</strong> elcastellano. En esa contradicción, el Tribunal, a<strong>de</strong>másque pue<strong>de</strong> dar<strong>lo</strong> como un hecho público y notorio,porque este mismo Juez conoce a la Sra. ClarinaTuki Tepihe personalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace 15 años,prácticam<strong>en</strong>te hasta esta misma fecha, cumplidos,y se ha <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido con ella, no só<strong>lo</strong> <strong>en</strong> este tipo <strong>de</strong>causas, sino <strong>en</strong> otro tipo <strong>de</strong> asuntos don<strong>de</strong> se hadado expresar <strong>en</strong> castellano, perfectam<strong>en</strong>te, porejemp<strong>lo</strong> <strong>en</strong> causas que ahora el Tribunal no ti<strong>en</strong>e ala memoria, pero que <strong>lo</strong> pue<strong>de</strong> dar por hecho quesí exist<strong>en</strong>, causas por alim<strong>en</strong>tos seguidas contrasu marido, don Ricardo Atan, don<strong>de</strong> la Sra. Clarinaha hecho valer sus <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> un modo <strong>oral</strong>, verbal,hablando <strong>en</strong> idioma castellano perfectam<strong>en</strong>te.Y sin duda el Tribunal ha constatado personalm<strong>en</strong>tetambién, que la Sra. Clarina habla muy bi<strong>en</strong>, yse expresa, con una rica flui<strong>de</strong>z <strong>en</strong> idioma RapaNui, por <strong>lo</strong> tanto la pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar bilingüe. Inclusosi se averiguara sobre el nivel educacional<strong>de</strong> la Sra. Clarina Tuki Tepihe, podría <strong>de</strong>terminarse<strong>de</strong> que ella avanzó bastante bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus estudios<strong>en</strong> el colegio o liceo <strong>lo</strong>cal.De manera <strong>de</strong> que con esos meros antece<strong>de</strong>ntesque se pue<strong>de</strong>n dar ahora por acreditados, y<strong>en</strong> caso <strong>de</strong> una conting<strong>en</strong>cia mayor, y <strong>de</strong> que se estimaque el Tribunal está equivocado, más a<strong>de</strong>lante sepue<strong>de</strong>n traer esos antece<strong>de</strong>ntes a la vista <strong>en</strong> la correspondi<strong>en</strong>tecausa, porque <strong>en</strong> cualquier mom<strong>en</strong>toFALLOS