tribunales de juicio oral en lo penal
tribunales de juicio oral en lo penal
tribunales de juicio oral en lo penal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
114BOLETÍN DEL MINISTERIO PÚBLICOFALLOSse pue<strong>de</strong> alegar que la Sra. Clarina no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> elcastellano, <strong>en</strong> las audi<strong>en</strong>cias sucesivas o <strong>en</strong> cualquierotra actuación <strong>de</strong>l procedimi<strong>en</strong>to, pero por elmom<strong>en</strong>to, el Tribunal da por s<strong>en</strong>tado <strong>de</strong> que sí <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>el idioma castellano, <strong>lo</strong> habla, <strong>lo</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>,y por <strong>lo</strong> tanto está <strong>en</strong> condiciones <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong>ese idioma, la formalización, que es la comunicaciónque el Sr. Fiscal le va a efectuar <strong>de</strong> un modo l<strong>en</strong>to,con calma, con el objeto <strong>de</strong> que compr<strong>en</strong>da, <strong>lo</strong> quese trata <strong>de</strong> que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da.Y por último, <strong>en</strong> última instancia queda elrecurso <strong>de</strong> volver a repetir la formalización si algunacosa que el Sr. Fiscal haya dicho resulta inteligiblepara la imputada.Por <strong>lo</strong> tanto no se hace lugar a la petición <strong>de</strong>la Def<strong>en</strong>sa, <strong>en</strong> este caso, y se ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> especial consi<strong>de</strong>ración,que no basta la pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia a la etniaRapa Nui, para hacer exigible, respecto <strong>de</strong> la imputadael uso <strong>de</strong> intérprete, porque <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia,como se ha expresado, no se está <strong>en</strong> <strong>lo</strong>s casos quecontemplan las normas legales antes indicadas.Srta. Def<strong>en</strong>sora: la Def<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>duce inci<strong>de</strong>nte<strong>de</strong> nulidad, respecto <strong>de</strong> la resolución dictadapor el Tribunal, si<strong>en</strong>do el fundam<strong>en</strong>to legal el artícu<strong>lo</strong>159 <strong>de</strong>l Código Procesal P<strong>en</strong>al <strong>en</strong> relación con el160 y el artícu<strong>lo</strong> 10 <strong>de</strong>l Código Procesal P<strong>en</strong>al, argum<strong>en</strong>tando.Y solicita que se <strong>de</strong>je sin efecto la resolución<strong>de</strong>l Tribunal, <strong>de</strong>signando a un intérprete, que sea <strong>en</strong><strong>lo</strong>s términos <strong>de</strong> la primera solicitud, es <strong>de</strong>cir, el Sr.Secretario <strong>de</strong>l Tribunal.Sr. Fiscal: el Ministerio Público reitera <strong>lo</strong> dicho,y aduce que esto implicaría que todos <strong>lo</strong>s habitantes<strong>de</strong> Rapa Nui necesitarían intérprete.SS.: El Tribunal resuelve: t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do pres<strong>en</strong>teque <strong>en</strong> su interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> nulidad la Srta. AbogadoDef<strong>en</strong>sora, ha hecho una serie <strong>de</strong> alcances, elTribunal se va a referir <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te a cada uno<strong>de</strong> el<strong>lo</strong>s.En cuanto a la necesidad <strong>de</strong> no consi<strong>de</strong>rarelem<strong>en</strong>to probatorio una <strong>de</strong>claración que obra, quedice que la Sra. Clarina habla o <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> el castellano,a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Rapa Nui, sin embargo es efectivoque respecto <strong>de</strong> esa <strong>de</strong>claración no se dio la posibilidad,como elem<strong>en</strong>to nuevo, que la Def<strong>en</strong>sa pudieraredargüir<strong>lo</strong>, ti<strong>en</strong>e razón la Def<strong>en</strong>sora, se afectó<strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to su <strong>de</strong>recho a tratar <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar<strong>de</strong>s<strong>de</strong> o la inexist<strong>en</strong>cia o cualquier cosa que afectarala credibilidad a ese dicho testimonial que obra <strong>en</strong><strong>lo</strong>s antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l Ministerio Público, el Tribunalhace lugar a la petición <strong>de</strong> nulidad, no <strong>de</strong> la resolución<strong>de</strong> forma completa, sino solam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la parteque pon<strong>de</strong>ra y consi<strong>de</strong>ra como medio eficaz paraprobar que la Sra. Clarina habla y <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> el castellano,solam<strong>en</strong>te ese punto, por <strong>lo</strong> tanto, como a<strong>de</strong>másno es el único antece<strong>de</strong>ntes probatorio <strong>en</strong> quese apoyó el Tribunal para resolver, se manti<strong>en</strong>e la<strong>de</strong>cisión <strong>en</strong> ese punto <strong>de</strong> vista y <strong>en</strong> esa perspectivay <strong>en</strong> ese plano, <strong>de</strong> que la Sra. Clarina no necesitaintérprete <strong>de</strong>l idioma castellano para <strong>lo</strong>s efectos <strong>de</strong>la formalización, por <strong>lo</strong> tanto, para cualquier efectoposterior no se pon<strong>de</strong>rará ese elem<strong>en</strong>to probatorio<strong>en</strong> que se fundam<strong>en</strong>tó, <strong>en</strong>tre otros, la resolución queantece<strong>de</strong>.Sin embargo, sosti<strong>en</strong>e la Def<strong>en</strong>sa, que lasdisposiciones legales invocadas por el Tribunal, hac<strong>en</strong>relación con <strong>de</strong>claraciones que quiera prestar laimputada, pero también ahí nace una paradoja, porquecomo se ha dicho que la Sra. Clarina sabe hablar<strong>en</strong> castellano, hablar es darse a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong> una conversación y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una conversación,para que esta exista <strong>de</strong>be darse <strong>lo</strong> que se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong><strong>en</strong> inglés el “Feedback”, <strong>en</strong> castellano significala retroalim<strong>en</strong>tación, porque no hay hablar, am<strong>en</strong>os que se pa<strong>de</strong>zca <strong>de</strong> una <strong>en</strong>fermedad m<strong>en</strong>tal,<strong>en</strong> solitario o hablar sin una persona que a uno <strong>lo</strong>esté escuchando. Y por <strong>en</strong><strong>de</strong>, es evi<strong>de</strong>nte que si laSra. Clarina sabe hablar <strong>en</strong> castellano, es porqueexiste otro que la está <strong>en</strong>t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>en</strong> castellano <strong>lo</strong>que ella dice, y por <strong>lo</strong> tanto, si sabe hablar <strong>en</strong> castellano,la Sra. Clarina, respecto <strong>de</strong> ese inter<strong>lo</strong>cutor,no hay duda que también sabe castellano para oír y<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Por <strong>lo</strong> tanto, se da la situación <strong>en</strong> este caso,<strong>de</strong> si ella escucha la formalización, a <strong>juicio</strong> <strong>de</strong>l Tribunal,<strong>en</strong> castellano, la va a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r, y cuando sele pregunte si la <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió, va a respon<strong>de</strong>r sí, si esque la <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió, pero si se le dice <strong>en</strong> castellano, a<strong>juicio</strong> <strong>de</strong>l Tribunal, <strong>de</strong>be <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rla, porque por <strong>lo</strong>sfundam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la resolución anterior, y que ahorase ratifican, consta, personalm<strong>en</strong>te a este mismoTribunal, que la Sra. Clarina, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace varios añosti<strong>en</strong>e asuntos ante este Juez <strong>de</strong> Letras y <strong>de</strong> Garantía<strong>de</strong> Isla <strong>de</strong> Pascua, don<strong>de</strong> no <strong>en</strong> asuntos triviales,como señala la Def<strong>en</strong>sa, sino <strong>en</strong> asuntos <strong>de</strong> mayorseriedad, pues se trata <strong>de</strong> procesos <strong>en</strong> materias <strong>de</strong>m<strong>en</strong>ores, ella se ha expresado <strong>oral</strong>m<strong>en</strong>te, cabalm<strong>en</strong>te,y ha <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido <strong>de</strong>l inter<strong>lo</strong>cutor, que ha sido el Juez