02.07.2013 Views

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Le cercle <strong>de</strong> craie<br />

n<strong>ou</strong>s un cabaret ; viens-y avec moi, p<strong>ou</strong>r que n<strong>ou</strong>s vidions ensemble<br />

quelques tasses <strong>de</strong> vin. (Ils se dirigent vers le cabaret avec les <strong>de</strong>ux<br />

gendarmes.) — Holà ! garçon, apportez <strong>du</strong> vin.<br />

SCÈNE IV<br />

LE MARCHAND DE VIN<br />

En voici, en voici, en voici 292 . Veuillez entrer et v<strong>ou</strong>s asseoir.<br />

TCHANG-LIN<br />

Gendarmes, je suis le premier employé <strong>du</strong> cinquième tribunal <strong>de</strong><br />

K’aï-fong-f<strong>ou</strong> ; mon nom est Tchang-lin. Cette femme est ma propre<br />

sœur. J’étais allé au-<strong>de</strong>vant <strong>du</strong> g<strong>ou</strong>verneur Pao ; maintenant je m’en<br />

ret<strong>ou</strong>rne à la ville. Ren<strong>de</strong>z-moi le service <strong>de</strong> bien regar<strong>de</strong>r sur la r<strong>ou</strong>te.<br />

TONG-TCHAO<br />

Mon frère, v<strong>ou</strong>s n’aurez pas besoin <strong>de</strong> n<strong>ou</strong>s le dire <strong>de</strong>ux fois 293 .<br />

N<strong>ou</strong>s v<strong>ou</strong>s prions seulement <strong>de</strong> n<strong>ou</strong>s expédier, aussitôt que v<strong>ou</strong>s serez<br />

arrivé à la ville, la réponse officielle que n<strong>ou</strong>s <strong>de</strong>vons rapporter.<br />

TCHANG-LIN<br />

Cela est facile. — Ma sœur, je disais jadis que cette femme était<br />

remplie <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce et <strong>de</strong> sagesse. Mais p.069 maintenant que je vois la<br />

cruauté <strong>de</strong> son caractère, je me <strong>de</strong>man<strong>de</strong> comment tu p<strong>ou</strong>rras lui<br />

échapper.<br />

HAÏ-TANG<br />

(Elle chante)<br />

Cette femme, dont le visage brille d’un éclat<br />

emprunté 294 , a reçu <strong>de</strong> toi la qualification <strong>de</strong> sage et <strong>de</strong><br />

pru<strong>de</strong>nte, et cependant, quand son mari m’interrogea 295 ,<br />

292 (Fol. 35 v, l. 1) Litt. : Il y en a.<br />

293 (Fol. 35 v, l. 4) Litt. : Ne v<strong>ou</strong>s fatiguez pas à ordonner.<br />

294 (Fol. 35 v, l. 8) Mot à mot : "dont le visage est fleuri."<br />

295 (Fol. 35 v, l. 9) Mot à mot : "Ayant excité le mari à m’interroger, elle profita <strong>de</strong> ses<br />

<strong>de</strong>nts incisives, elle j<strong>ou</strong>a <strong>de</strong> ses <strong>de</strong>nts molaires. En face <strong>de</strong> son mari, elle dit <strong>de</strong>s paroles<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!