02.07.2013 Views

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Le cercle <strong>de</strong> craie<br />

ordinairement la moitié et quelquefois même les trois quarts <strong>de</strong> chaque<br />

pièce.<br />

Monsieur Davis motive ainsi cette omission 3 :<br />

« Plusieurs passages ont été incorporés dans notre version,<br />

mais le tra<strong>du</strong>cteur ne les a pas donnés t<strong>ou</strong>s, par la même<br />

raison qui a empêché le P. Prémare d’en donner aucun. Ces<br />

chants 4 sont p.IX difficiles à entendre, surt<strong>ou</strong>t p<strong>ou</strong>r les<br />

Européens, parce qu’ils sont remplis d’allusions à <strong>de</strong>s choses<br />

qui n<strong>ou</strong>s sont inconnues, et <strong>de</strong> figures <strong>de</strong> <strong>lan</strong>gage dont n<strong>ou</strong>s<br />

avons <strong>de</strong> la peine à n<strong>ou</strong>s apercevoir. Ordinairement ce ne sont<br />

que <strong>de</strong>s répétitions et <strong>de</strong>s amplifications <strong>de</strong>s parties en proie,<br />

qui, étant plutôt <strong>de</strong>stinées à flatter l’oreille que les yeux,<br />

paraissent mieux convenir à la scène qu’à la lecture <strong>du</strong> cabinet.<br />

Il ne m’appartient pas <strong>de</strong> me prononcer sur ce jugement <strong>de</strong><br />

monsieur Davis, qui rési<strong>de</strong> en <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>puis vingt ans, et qui connaît<br />

sans d<strong>ou</strong>te à fond t<strong>ou</strong>t le théâtre chinois. Je dirai seulement que dans<br />

vingt autres drames, comédies et opéras, que j’ai lus jusqu’ici 5 , les<br />

vers chantés m’ont paru j<strong>ou</strong>er absolument le même rôle que dans<br />

L'Histoire <strong>du</strong> cercle <strong>de</strong> craie. N<strong>ou</strong>s laisserons donc au public instruit le<br />

soin <strong>de</strong> déci<strong>de</strong>r si les passages lyriques, qui font s<strong>ou</strong>vent partie <strong>du</strong><br />

dialogue 6 , p<strong>ou</strong>vaient être omis comme redondants, et si le lecteur eût<br />

été à portée <strong>de</strong> remplir, d’après ce qui précè<strong>de</strong>, les lacunes qu’aurait<br />

laissées leur retranchement. En n<strong>ou</strong>s efforçant <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ire en entier<br />

t<strong>ou</strong>s les vers <strong>de</strong> L’Histoire <strong>du</strong> cercle <strong>de</strong> craie, n<strong>ou</strong>s n’avons fait p.X que<br />

suivre le conseil que donne monsieur A. Rémusat, dans le J<strong>ou</strong>rnal <strong>de</strong>s<br />

Savants, en rendant compte <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière pièce tra<strong>du</strong>ite par M. Davis.<br />

3 Préface <strong>de</strong> Han-kong-thsie<strong>ou</strong>, pag. 3.<br />

4 Dans ce passage, les mots ces chants, jusqu’à apercevoir, appartiennent à la préface<br />

<strong>de</strong> L'Orphelin <strong>de</strong> la famille Tchao. Voyez Duhal<strong>de</strong>, tom. III, p. 421.<br />

5 Les pièces 3, 7, 8, 13, 19, 22, 25, 32, 53, 61, 73, 75, 76, 80, 85, 86, 89, 91, 94, 100.<br />

N<strong>ou</strong>s n<strong>ou</strong>s proposons <strong>de</strong> publier bientôt quatre <strong>de</strong> ces pièces que n<strong>ou</strong>s venons <strong>de</strong><br />

tra<strong>du</strong>ire : L’Avare (91), Pheng-iu-<strong>lan</strong> (100), Le Ressentiment <strong>de</strong> Te<strong>ou</strong>-ngo (80), et La<br />

Chemise confrontée (8).<br />

6 Voy. pag. 15, 16, 17, 18, 28, 29, 30, 31, 46, 47, 48, 49, 62, 63, 64, 81, 82, 83, 84, 85.<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!