Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Le cercle <strong>de</strong> craie<br />
v<strong>ou</strong>s, Seigneur, comment se fait-il que v<strong>ou</strong>s ne déc<strong>ou</strong>vriez<br />
pas la vérité ? Hélas ! combien notre position est<br />
différente ! Elle a <strong>du</strong> crédit et <strong>de</strong> la fortune, et moi, je suis<br />
humiliée et c<strong>ou</strong>verte <strong>de</strong> mépris ! Oui, si t<strong>ou</strong>tes <strong>de</strong>ux n<strong>ou</strong>s<br />
tirions violemment ce tendre enfant, v<strong>ou</strong>s entendriez ses<br />
os se briser 358 , v<strong>ou</strong>s verriez sa chair tomber en<br />
lambeaux !<br />
PAO-TCHING<br />
Quoique le sens <strong>de</strong> la loi 359 soit difficile à saisir, il est possible <strong>de</strong><br />
pénétrer les sentiments <strong>du</strong> cœur humain. Un ancien a dit ces paroles<br />
mémorables : Quel homme p<strong>ou</strong>rrait cacher ce qu’il est, quand v<strong>ou</strong>s<br />
avez vu ses actions 360 , examiné le mobile <strong>de</strong> sa con<strong>du</strong>ite, et reconnu le<br />
but qu’il se propose ? Voyez la puissance red<strong>ou</strong>table que renfermait ce<br />
cercle <strong>de</strong> craie ! Au fond <strong>de</strong> son cœur, cette femme désirait <strong>de</strong><br />
s’emparer <strong>de</strong> t<strong>ou</strong>te la fortune <strong>de</strong> Ma <strong>ki</strong>un-<strong>ki</strong>ng, et c’est p<strong>ou</strong>r cela qu’elle<br />
a v<strong>ou</strong>lu enlever le jeune enfant, p<strong>ou</strong>vait-elle se d<strong>ou</strong>ter que bientôt la<br />
vérité cachée éclaterait d’elle-même au grand j<strong>ou</strong>r ?<br />
(Il récite <strong>de</strong>s vers.)<br />
P<strong>ou</strong>r s’emparer <strong>de</strong> l’héritage, elle enleva le jeune p.089 enfant. Mais<br />
le cercle <strong>de</strong> craie a mis en évi<strong>de</strong>nce le mensonge et la vérité. Elle avait<br />
un extérieur d<strong>ou</strong>x, et caressant, mais la cruauté était dans son cœur.<br />
La véritable mère est enfin reconnue.<br />
358 (Fol. 45 v, l. 2) Litt. : On briserait ses os, on blesserait sa chair.<br />
359 (Fol. 45 v, l. 4) Litt. : Quoique la pensée <strong>de</strong> la loi soit éloignée.<br />
360 (Fol. 45 v, l. 4) En chinois chi-k’i-so-i (vulgo : voir, lui, ce que, se servir : 9184,<br />
5194, 9484, 1891). Le mot i, qui signifie le plus s<strong>ou</strong>vent se servir <strong>de</strong>, a ici le sens <strong>de</strong><br />
faire (agere). Ce passage est emprunté au Lun-iu, l. 1, cap. 2, § 10. Tch<strong>ou</strong>-i explique<br />
ainsi la pensée <strong>de</strong> l’auteur : "i signifie faire (11649). Celui qui fait le bien, est un sage ;<br />
celui qui fait le mal, est un homme petit". Voy. Prémare, Notit. ling. sin., p. 178, § 3, et<br />
Davis, <strong>Chine</strong>se Novels, p. 46. M. Rémusat, en traitant <strong>du</strong> mot i (Gramm, chin., part I)<br />
lui a donné, par erreur, les sens <strong>de</strong> "se servir <strong>de</strong>", dans ce même passage <strong>de</strong> Lun-iu.<br />
122