02.07.2013 Views

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le cercle <strong>de</strong> craie<br />

d’aussi bonne heure ? Holà ! huissiers, apportez-moi le tableau <strong>de</strong>s<br />

causes 202 que j’ai à juger.<br />

J’obéis.<br />

UN HUISSIER<br />

SCÈNE II<br />

MADAME MA ET HAÏ-TANG<br />

MADAME MA (traînant après elle HAÏ-TANG et son jeune fils).<br />

Je veux aller avec toi tr<strong>ou</strong>ver le magistrat, et lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />

vengeance 203 .<br />

Lâchez-moi, lâchez-moi !<br />

HAÏ-TANG<br />

(Elle chante)<br />

Elle m’enveloppe comme une flamme dévorante ! Elle<br />

me saisit par mes vêtements et m’entraîne sur ses pas.<br />

MADAME MA<br />

Tu as empoisonné ton mari ; il faut que tu sois punie <strong>de</strong> mort !<br />

Crois-tu que je vais te lâcher p<strong>ou</strong>r que tu prennes la fuite ?<br />

HAÏ-TANG<br />

(Elle chante)<br />

V<strong>ou</strong>s dites que j’ai commis un crime qui mérite la<br />

mort ; comment p<strong>ou</strong>rrais-je m’échapper ? p.041<br />

Hélas, Tchang-haï-tang !<br />

202 (Fol. 21 r, l. 5) Litt. : Le tableau <strong>de</strong>s accusations, <strong>de</strong>s plaintes judiciaires. — Qui<br />

aurait pu croire ? Mot à mot : "Comment-p<strong>ou</strong>voir-savoir ?" c’est-à-dire, comment<br />

aurais-je pu savoir ?<br />

203 (Fol. 21 r, l. 7) Il y a en chinois y<strong>ou</strong>en-k’io (12510, 6203), que les dictionnaires<br />

expliquent par oppression injuste, mauvais traitement, et par accusation injuste, qu’on<br />

fait peser sur quelqu’un. Madame Ma emploie ces mots par forme d’exclamation,<br />

comme si elle disait, "à l’injustice ! à l’injustice !"en se représentant comme une<br />

personne opprimée, qui a besoin <strong>de</strong> la protection <strong>du</strong> juge. Voy. fol. 22 r, l. 6, où les<br />

mots y<strong>ou</strong>en-k’io sont employés <strong>de</strong> même s<strong>ou</strong>s forme d’exclamation. (p. 42, l. 13.)<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!