Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Le cercle <strong>de</strong> craie<br />
Je me disais : qui est-ce qui vient là-bas ? Justement c’était mon<br />
frère. Gras et rebondi comme te voilà, tu n’as rien à <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r ici.<br />
Retire-toi.<br />
TCHANG-LIN<br />
Ma sœur, je suis pressé ; permets-moi <strong>de</strong> te dire <strong>de</strong>ux mots.<br />
p.015<br />
HAÏ-TANG<br />
Je pense, mon frère, que tu viens p<strong>ou</strong>r élever un tombeau à<br />
notre mère 126 ; <strong>ou</strong> bien, p<strong>ou</strong>r me consoler dans ma d<strong>ou</strong>leur.<br />
TCHANG-LIN<br />
Ma sœur, ne regar<strong>de</strong> point mon visage ; regar<strong>de</strong> la manière dont je<br />
suis vêtu. A peine ai-je <strong>de</strong> quoi apaiser la faim qui me presse ;<br />
comment veux-tu que j’aie le moyen d’élever un tombeau à notre<br />
mère ?<br />
HAÏ-TANG<br />
Lorsque la mort enleva ma mère, j’ai f<strong>ou</strong>rni moi-même les linceuls<br />
et le bois <strong>du</strong> d<strong>ou</strong>ble cercueil, et j’ai supporté seule t<strong>ou</strong>tes ces dépenses<br />
sans avoir rec<strong>ou</strong>rs au seigneur Ma.<br />
TCHANG-LIN<br />
Quand même le seigneur Ma se serait chargé <strong>de</strong> t<strong>ou</strong>s les frais <strong>de</strong>s<br />
obsèques, je sais que je t’aurais encore d’immenses obligations.<br />
HAÏ-TANG<br />
(Elle chante)<br />
Après la mort <strong>de</strong> notre père, tu abandonnas celle qui<br />
t’avait donné le j<strong>ou</strong>r 127 . Je vis alors que, <strong>du</strong> fond <strong>du</strong> cœur,<br />
tu n’appartenais point à la famille Tchang. Comment<br />
126 (Fol. 8 v, l. 9) Litt. : Un tombeau à sept étages. La même expression est répétée<br />
dans la ligne suivante.<br />
127 *(Fol. 9 r, l. 6) [correction apportée par S. Julien]<br />
42