Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Le cercle <strong>de</strong> craie<br />
TCHAO<br />
Allons, av<strong>ou</strong>ez quel était votre amant.<br />
SOU-CHUN<br />
Puisqu’elle refuse encore d’av<strong>ou</strong>er, je vais lui parler moi-même, et<br />
lui faire confesser son crime.<br />
HAÏ-TANG<br />
(Elle chante)<br />
Ce magistrat emploie la force et la violence p<strong>ou</strong>r que<br />
j’indique un amant imaginaire, et que je fasse connaître le<br />
lieu <strong>de</strong> son séj<strong>ou</strong>r.<br />
Trois fois j’ai tenté <strong>de</strong> m’échapper par la porte <strong>de</strong> cette<br />
enceinte 260 , mais en vain ! Quel avantage avez v<strong>ou</strong>s à<br />
servir ainsi les passions <strong>de</strong>s autres ? Atten<strong>de</strong>z-v<strong>ou</strong>s une<br />
récompense p<strong>ou</strong>r le sang qui ruisselle <strong>de</strong> t<strong>ou</strong>t mon corps ?<br />
Hélas ! si je possédais <strong>de</strong> l’argent, il me serait facile<br />
d’obtenir ma délivrance ; mais sans argent, comment<br />
p<strong>ou</strong>rrai-je en<strong>du</strong>rer ces cruelles tortures ?<br />
TCHAO<br />
Huissiers, qu’on la frappe <strong>de</strong> n<strong>ou</strong>veau.<br />
HAÏ-TANG<br />
Je suis issue d’une bonne famille : comment puis-je subir cette ru<strong>de</strong><br />
question ? Vaincue par la d<strong>ou</strong>leur, je me vois forcée d’av<strong>ou</strong>er t<strong>ou</strong>s ces<br />
crimes dont je suis innocente. — Seigneur, votre servante reconnaît<br />
qu’elle a empoisonné son mari, qu’elle a enlevé le fils <strong>de</strong> cette dame,<br />
259 (Fol. 28 v, l. 3) Litt. : J’ai enten<strong>du</strong> près <strong>du</strong> pavillon <strong>de</strong> mon oreille, appeler à grands<br />
cris, appeler à petits cris. De cette façon, ce méchant greffier daigne pardonner, et les<br />
féroces licteurs montrent leur violence et leur cruauté.<br />
260 (Fol. 28 v, l. 8) Morrison, English chin. Dict. au mot drama : the stage door is called<br />
k<strong>ou</strong>eï-men (la porte <strong>de</strong>s ombres : 6768, 7816), the door by which the sha<strong>de</strong>s of ancient<br />
personages come upon the stage and make their exit.<br />
88