Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Le cercle <strong>de</strong> craie<br />
"puisque les astres eux-mêmes entretiennent <strong>de</strong>s relations conjugales,<br />
p<strong>ou</strong>rquoi les hommes n’auraient-ils pas aussi leurs am<strong>ou</strong>rs ?" Au lieu <strong>de</strong><br />
cette <strong>de</strong>rnière partie <strong>de</strong> la phrase, notre tra<strong>du</strong>cteur, ignorant le trait<br />
rapporté en note, donne un non-sens qui suffirait seul p<strong>ou</strong>r faire ressortir<br />
l’écueil que n<strong>ou</strong>s avons signalé : "puisque les astres, etc. qu’est-ce qui<br />
empêche les hommes <strong>de</strong> dép<strong>ou</strong>iller une fleur <strong>de</strong> ses parfums ?<br />
Depuis <strong>de</strong>ux ans que je me livre à l’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la poésie chinoise,<br />
guidé surt<strong>ou</strong>t par le désir <strong>de</strong> comprendre la partie lyrique <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong><br />
théâtre, qui auparavant me faisait l’effet d’une <strong>lan</strong>gue inconnue, j’ai<br />
recueilli à grand’ peine, dans le Chi-<strong>ki</strong>ng, les poèmes appelés Ts’<strong>ou</strong>-<br />
ts’ee, les poésies <strong>de</strong> p.XXIX T<strong>ou</strong>-f<strong>ou</strong> et <strong>de</strong> Li-thaï-pe, et dans l’Anthologie<br />
<strong>de</strong>s poètes <strong>de</strong> la dynastie <strong>de</strong>s Thang, etc., neuf mille expressions, dans<br />
le genre <strong>de</strong> celles qui ont été citées jusqu’ici. Mais, en voyant les<br />
difficultés n<strong>ou</strong>velles qui m’arrêtent chaque j<strong>ou</strong>r, je sens, avec regret,<br />
qu’il ne faudrait pas moins <strong>de</strong> vingt à vingt-cinq mille expressions<br />
semblables, bien expliquées, p<strong>ou</strong>r entendre, aussi aisément que la<br />
prose, t<strong>ou</strong>te espèce <strong>de</strong> poésies chinoises, <strong>ancienne</strong>s et mo<strong>de</strong>rnes. Si<br />
j’avais l’avantage <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>r en <strong>Chine</strong>, <strong>de</strong> me procurer successivement<br />
t<strong>ou</strong>s les genres <strong>de</strong> poésies, accompagnées <strong>de</strong> commentaires et <strong>de</strong><br />
paraphrases, et, ce qui est plus précieux encore, <strong>de</strong> consulter à chaque<br />
instant <strong>de</strong>s lettrés chinois, qu’aucune difficulté ne saurait arrêter, je<br />
p<strong>ou</strong>rrais, en quelques années, compiler un dictionnaire assez complet<br />
<strong>de</strong> la poésie chinoise, et donner ensuite un choix <strong>de</strong>s meilleures<br />
compositions dramatiques.<br />
Quel que soit le désavantage <strong>de</strong> ma position, je continuerai à étudier<br />
encore la poésie chinoise, et je ferai t<strong>ou</strong>s mes efforts p<strong>ou</strong>r donner une<br />
série <strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> théâtre choisies parmi les plus estimées. "L’Histoire<br />
<strong>du</strong> cercle <strong>de</strong> craie" sera comme un spécimen <strong>du</strong> recueil que je me<br />
propose <strong>de</strong> publier.<br />
En tra<strong>du</strong>isant ce drame en français, j’ai été s<strong>ou</strong>vent obligé <strong>de</strong><br />
changer et même <strong>de</strong> faire disparaître <strong>de</strong>s locutions et <strong>de</strong>s figures t<strong>ou</strong>tes<br />
19