02.07.2013 Views

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le cercle <strong>de</strong> craie<br />

vieillesse, j’ai forcé ma fille <strong>de</strong> faire trafic <strong>de</strong> sa beauté 59 afin <strong>de</strong> vivre<br />

<strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> ses charmes. Dans le voisinage <strong>de</strong>meure un homme<br />

riche, nommé le seigneur Ma 60 , qui fréquente ma maison <strong>de</strong>puis<br />

longtemps. Il a <strong>de</strong>s vues sur ma fille, et fait <strong>de</strong> continuelles instances<br />

p<strong>ou</strong>r l’ép<strong>ou</strong>ser en qualité <strong>de</strong> secon<strong>de</strong> femme. Ma fille ne <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pas<br />

mieux que <strong>de</strong> l’avoir p<strong>ou</strong>r mari ; mais je ne puis me passer 61 <strong>de</strong>s<br />

habits et <strong>de</strong>s aliments que me procure son in<strong>du</strong>strie. Attendons qu’elle<br />

vienne ; et, après avoir sondé t<strong>ou</strong>t d<strong>ou</strong>cement ses dispositions,<br />

raisonnons avec elle 62 sur le projet qui m’occupe.<br />

SCÈNE II<br />

TCHANG-LIN ET MADAME TCHANG<br />

TCHANG-LIN<br />

C’est moi qui m’appelle Tchang-lin. Eh ! bien, ma mère, v<strong>ou</strong>s savez<br />

que mon père et mes aïeux 63 , en remontant jusqu’à la septième<br />

génération, se sont élevés par les succès littéraires aux charges les plus<br />

éminentes. Si v<strong>ou</strong>s v<strong>ou</strong>lez que cette petite misérable exerce un infâme<br />

trafic 64 , qui déshonore notre famille, quelle figure p<strong>ou</strong>rrai-je faire 65<br />

dans le mon<strong>de</strong>, et comment oserai-je s<strong>ou</strong>tenir les regards <strong>du</strong> public ?<br />

MADAME TCHANG<br />

59 (Fol. 1 v, l. 2) Litt. Étaler sa beauté (maï-siao). Au lieu <strong>de</strong> siao (8878), charmes,<br />

beauté, on tr<strong>ou</strong>ve aussi siao (8896), s<strong>ou</strong>rire, dans le même sens. Voy. text, fol. 24 r, l. 3.<br />

60 (Fol. 1 v, l. 2) En chinois : Ma-y<strong>ou</strong>en-waï. Suivant la définition d’un personnage <strong>de</strong> la<br />

pièce (text. fol. 22 v, l. 5), le titre <strong>de</strong> y<strong>ou</strong>en-waï, qui désigne ordinairement un officier<br />

<strong>de</strong> cinquième classe, était donné, dans la ville <strong>de</strong> Tching-tche<strong>ou</strong>, a t<strong>ou</strong>t homme<br />

j<strong>ou</strong>issant d’une fortune considérable. Voy. pag. 4, l. 23.<br />

61 (Fol. 1 v, l. 5) Litt. : Comment puis-je retrancher et laisser ?<br />

62 (Fol. 1 v, l. 6) Litt. : Qu’est-ce qui m’empêche <strong>de</strong> raisonner et <strong>de</strong> délibérer t<strong>ou</strong>t <strong>du</strong> long ?<br />

63 (Fol. 1 v, l. 7) Litt. : Mes aïeux jusqu’ici sont t<strong>ou</strong>s entrés dans les charges par les<br />

examens littéraires ; il y a déjà sept générations <strong>de</strong> passées.<br />

64 (Fol. 1 v, l. 8) Mot à mot : Ce commerce criminel qui déshonore et perd la porte.<br />

65 (Fol. 1 v, l. 9) Litt. : Dites-moi comment je p<strong>ou</strong>rrai entrer et sortir <strong>de</strong>vant les<br />

hommes.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!