02.07.2013 Views

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

Hoeï-lan-ki, ou l'Histoire du Cercle de Craie - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le cercle <strong>de</strong> craie<br />

quitté cette maison ? Et toi, vile créature, quand je serai parti, fais en<br />

sorte d’avoir bien soin <strong>de</strong> ta mère. S’il lui arrive quelque malheur 70 , je<br />

te prédis d’avance que tu n’as pas <strong>de</strong> pardon à espérer.<br />

(Il récite <strong>de</strong>s vers) p.004<br />

Transporté <strong>de</strong> colère, je quitte précipitamment la<br />

maison 71 . Grand et robuste comme je suis, je ne puis<br />

croire que le ciel m’ait condamné à traîner le reste <strong>de</strong> mes<br />

j<strong>ou</strong>rs dans l’indigence.<br />

(Il sort)<br />

SCÈNE IV<br />

HAÏ-TANG ET MADAME TCHANG<br />

HAÏ-TANG<br />

Combien <strong>de</strong> temps 72 , ma mère, aurai-je à s<strong>ou</strong>ffrir <strong>de</strong> semblables<br />

avanies ? Il vaut mieux me laisser ép<strong>ou</strong>ser le seigneur Ma.<br />

MADAME TCHANG<br />

Tu as raison, mon enfant. Attends que le seigneur Ma soit venu ; je<br />

suis t<strong>ou</strong>te disposée à consentir à votre mariage.<br />

SCÈNE V<br />

HAÏ-TANG, MADAME TCHANG, ET LE SEIGNEUR MA<br />

LE SEIGNEUR MA<br />

Mon nom <strong>de</strong> famille est Ma, et mon surnom Kiun-<strong>ki</strong>ng ; mes<br />

ancêtres étaient originaires <strong>de</strong> Tching-tche<strong>ou</strong>. Dans ma jeunesse j’ai<br />

70 (Fol. 2 v, l. 1) Litt. : Si elle vient à m<strong>ou</strong>rir, je ne puis pas dire que je te pardonnerai<br />

facilement. Le sens que n<strong>ou</strong>s donnons ici aux mots ye<strong>ou</strong>-sie-hao-taï (mot à mot : avoirquelque-bien-mal)<br />

est emprunté à Prémare, Ce passage présentait quelque difficulté,<br />

parce que les mots hao-taï (bien et mal), signifient ordinairement bon gré, mal gré.<br />

71 (Fol. 2 v, l. 2) Aj<strong>ou</strong>tez : p<strong>ou</strong>r chercher ailleurs quelque moyen d’existence. Il y a<br />

dans le texte passer le froid et le chaud, p<strong>ou</strong>r dire, vivre.<br />

72 (Fol. 2 v, l. 4) Litt. : Combien <strong>de</strong> temps <strong>du</strong>reront <strong>de</strong> semblables scènes, <strong>ou</strong><br />

querelles ?<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!