06.02.2015 Views

A trobriandi krikettől... - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

A trobriandi krikettől... - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

A trobriandi krikettől... - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Közrejátszottak a svábok betelepedési körülményei, a transzmigrációs folyamatok és a nyelvi<br />

kiegyenlítődés megszakadt folyamata.<br />

Dunabogdányban svábok anyanyelvének szerepét egy, a modern német nyelv kialakulását<br />

megelőző időszakból származó, végső formáját <strong>Magyar</strong>országon elnyerő, ám regionális kiegyenítődési-egységesülési<br />

folyamatában megrekedt két különböző dialektus keveréke, ún.<br />

településdialektus tölti be. A társadalmi-kulturális fejlődés során az adott dialektusnak, ha<br />

anyanyelvi funkcióit be kívánja tölteni, támaszkodnia kell az irodalmi nyelvre. Dunabogdányban<br />

azonban a „svábolás” és a német nyelv használata között nem volt átjárás. Az itt beszélt dialektus<br />

nem került szerves kapcsolatba a német irodalmi nyelvvel, ebből következően nem is volt képes e<br />

forrásból megújulni. A német nyelv és az anyanyelvként használt dialektus párhuzamos<br />

egyidejűségben éltek egymás mellett, de nem hatottak egymásra. A városi német polgárság és<br />

iparos réteg polgárosodása és asszimilációja miatt a német földről érkezett különböző társadalmi<br />

státusú csoportok között nem voltak sem érintkezési, sem kapcsolódási pontok. Eduard Glatz már<br />

1844-ben megállapította Németországból betelepedett kortársairól, hogy<br />

kisebb-nagyobb mértékben elsajátították a magyar nyelvet, magyarnak érzik magukat, s nem<br />

csak állampolgári mivoltukban magyarok, hanem szokásaikban is azzá váltak; anyaországuk<br />

pedig már régen idegen és külföldnek számít (idézi Seewann 1992: 294).<br />

Ennek ellenére a német polgársággal együtt álltak a magyar forradalom és szabadságharc oldalára<br />

1848-ban. Dunabogdány 200 nemzetőrt állított ki. „A magyar hazafiság érzése ekkor lépi át a<br />

városi kereteket, és terjed ki a vidék, így a 18. században betelepült délvidéki németség, a svábság<br />

falusi földművelő és iparos tömegeire is” (Bellér 1981: 95).<br />

A svábok magyarországi megtelepedését segítette az is, hogy Németországot is inkább a keleteurópai<br />

fejlődési minták, a magyaréhoz közel azonos típusú történelmi fejlődés jellemezték<br />

(Szűcs 1983). Ebből következtek a kapcsolattartási formák, metódusok közel azonos mintái.<br />

„Még ha két szomszédos falu lakossága egy helyről érkezett is, nyelvük, beszélt dialektusvariánsuk<br />

vagy szokásaik általában akkor is eltértek egymástól” (Seewann uo.). A más nyelvjárást<br />

beszélő svábok csoportjai között a magyar lett a közvetítő nyelv. A svábok ebből következően<br />

etnikailag nem alkottak homogén egységet (uo.), nem alakult ki kollektív etnikai öntudatuk. „Mi<br />

sokkal inkább kötődtünk a magyarokhoz, mint más svábokhoz”– állította egy sváb férfi.<br />

Meg kell még említeni továbbá azt a tényt is, hogy a magyar többség nemzeti kategóriájával<br />

szemben a sváb kisebbségnek nem voltak saját, a többségétől eltérő, más nemzeti kategóriái,<br />

amivel azonosulhatott volna, ezért a köztük lévő konfliktusok „nem eredményeztek kölcsönösen<br />

hamis perspektívát” (Csepeli 1992: 75). A német polgárok és a sváb parasztok ezért az államiság<br />

hiányát nem saját nemzeti törekvésekkel, hanem a magyar államiság elfogadásában vélték<br />

megvalósíthatónak. 60 Míg a disszimiláció irányába elinduló magyarországi kisebbségek<br />

identitásában egyre kevésbé volt helye a magyar államiságnak, addig a németek egyre nagyobb<br />

mértékben elfogadták azt ellenére, hogy rájuk nézve is helytálló az a gondolat, mely szerint<br />

A kelet-közép-európai térségben létrejövő nemzeti államok által fölkínált állampolgári státus<br />

a kisebbségbe szorult százezres, milliós tömegek esetében nem esett (s nem esik) egybe a<br />

származási, anyanyelvi, kulturális és perceptuális jegyek által meghatározott nemzeti<br />

identitással, mely etnikai, nemzetiségi, kisebbségi identitásként kénytelen megjelenni (Csepeli<br />

1992: 36).<br />

Nem szabad figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy a svábok nem alkottak homogén nyelvikulturális<br />

egységet. Ennek következtében az etnikailag meghatározható összetartozás-tudat a<br />

szülőfalu határában a legtöbb esetben véget is ért. A szülőfalu határán „túlmutató kötődések és<br />

60 A svábok nemzeti törekvésekkel és egységes etnikai csoportként a történelem során csak az első<br />

világháború után léptek fel.<br />

140

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!