! DOLGOZAT_lemezre - ELTE BTK disszertációk
! DOLGOZAT_lemezre - ELTE BTK disszertációk
! DOLGOZAT_lemezre - ELTE BTK disszertációk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Isten büntetése a bizánciak vétkei miatt. 52 Szintén csak egyetlen kéziratban maradt fenn<br />
Michaél Kritobulosz (1400 után–1470 körül) Historiai címő mőve az 1451 és 1467 közötti<br />
idıszak ismertetésével. Mővét II. Mehmed török szultánnak ajánlotta. A mő tagolása a<br />
török nézıpontnak megfelelıen, vagyis elıretörésük fázisait ismertetve történik.<br />
Kritobulosz szerint az oszmán hódítás nem katasztrófa, a török uralmat a bizánci<br />
folytatásának tartja. 53<br />
A magyarokra vonatkozóan Laonikosz Khalkokondülész (kb. 1423–1463 után,<br />
1490?) tudósít a legrészletesebben. 54 Történeti mőve (Apodeixeis historión) az 1298–1463<br />
közötti idıszakot ismerteti. Zsigmond király 1396-os hadjáratának ismertetése elé a<br />
németekrıl és Magyarországról szóló, földrajzi és néprajzi adatokat tartalmazó kitérıt<br />
illeszt mővébe. Βιτέζης formában átveszi a magyar vitéz szót a görög nyelvbe. 55 Mővelt<br />
szerzı, hangja tárgyilagos, pártszempontok nem korlátozzák ítélıképességét. Érdeklıdése<br />
és kíváncsisága Hérodotoszra, módszere, nyelve Thuküdidészre emlékeztet. 56 Hunyadi<br />
János jellemzésére külön fejezetet szentel. 57<br />
Dukasz és Szphrantzész az Ungroi, Khalkokondülész és Kritobulosz a Paiones szót<br />
használja a magyarokra. Az Ungroi szláv szóhasználatból lett átvéve, és a bizánci<br />
birodalomban kisebb-nagyobb megszakításokkal végig megmaradt. A Paiones már<br />
Hérodotosznál is szerepel, magyarokra való alkalmazása egyrészt hangzásbeli<br />
hasonlóságon alapuló névcserén (pannonok-paionok), másrészt – mai szemmel nézve –<br />
tudományos könnyelmőségen alapul. Bizánci történetírók más esetben is használták az<br />
52 KARAYANNOPULOS–WEISS 1982. 519; HUNGER, Herbert: Die hochsprachliche profane Literatur der<br />
Byzantiner. Bd. 1–2. München, 1978, 1, 490–491; Szövegét kiadta: GRECU, Vasile: Ducae Historia<br />
Turcobyzantina (1341–1462) ex recensione Basilii Grecu / Ducas: Istoria Turco-bizantină (1341–1462).<br />
Bukarest, 1958. (Scriptores Byzantini I)<br />
53 KARAYANNOPULOS–WEISS 1982. 520–521; HUNGER 1978, 1, 500–503; DIMITRIOSZ–KAPITÁNFFY 1974,<br />
254; Szövegét kiadta PAPADOPOULOS, I. B.: Georgii Phrantzae Chronicon I. Leipzig, 1935; GRECU, Basile:<br />
Critobuli Imbriotae De rebus per annos 1451–1467 a Mechemete II gestis. / Critobul din Imbros: Din<br />
domnia lui Mahomed al II-lea anii 1451–1467. Bukarest, 1963. (Scriptores Bytantini IV)<br />
54 DIMITRIOSZ–KAPITÁNFFY 1974, 800; Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit. 12. Faszikel.<br />
Erstellt von TRAPP, Erich unter Mitarbeit von BEYER, Hans-Veit, LEONTIADES, Ioannes G. und KAPLANERES,<br />
Sokrates. Wien, 1994, 187. (no. 30512), (A továbbiakban PLP); KARAYANNOPULOS–WEISS 1982, 519–520;<br />
HUNGER 1978, 1, 485.<br />
55 HUNGER 1978, 1, 486–489.<br />
56 DARKÓ Jenı: Laonikos Chalkondyles nyelvérıl. = Egyetemes Philológiai Közlöny. 1912, 785–792; 833–<br />
855; DARKÓ Jenı: Adalékok Laonikos Chalkondyles történetírói egyéniségének jellemzéséhez. Különnyomat<br />
a Budapesti VII. Ker. Külsı M. Kir. Állami Fıgymnasium 1906–1907. iskolai évi értesítıjébıl. Budapest,<br />
1907; Darkó Jenı kritikai kiadása mindmáig mérvadónak tekinthetı: DARKÓ Jenı (ed.): Laonici<br />
Chalcocandylae Historiarum Demonstrationes. I–II. kötet. Budapest, 1922–1927; Cf. HUNGER 1978, 1, 489;<br />
OLAJOS Terézia: A magyarországi bizantinológia a XX. században. In: Kelet és Nyugat között. Történeti<br />
tanulmányok Kristó Gyula tiszteletére. Szerk. KOSZTA László. Szeged, 1995, 387.<br />
57 DARKÓ 1922–1927, II, 185, 19.<br />
17