13.04.2013 Views

Tradução de Ana Faria e Isabel Andrade - Saída de Emergência

Tradução de Ana Faria e Isabel Andrade - Saída de Emergência

Tradução de Ana Faria e Isabel Andrade - Saída de Emergência

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nenhum <strong>de</strong> nós tivesse outra coisa melhor para fazer a não ser escutar uma<br />

palestra sobre queijos — e reconheço que ele po<strong>de</strong> ser bom, mas na maioria<br />

das vezes é rijo. Lembro-me que em certa ocasião Uther partiu um <strong>de</strong>nte ao<br />

mor<strong>de</strong>r um pedaço <strong>de</strong> queijo proveniente <strong>de</strong> uma quinta perto <strong>de</strong> Lindinis.<br />

Em duas meta<strong>de</strong>s perfeitas! Pobre homem, as dores não o largaram durante<br />

semanas. Nunca conseguiu suportar a i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> arrancar um <strong>de</strong>nte. Eu dizia-lhe<br />

insistentemente que usaria um pouco <strong>de</strong> magia, mas, coisa estranha,<br />

a magia nunca resulta quando se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntes. Olhos, sim, intestinos,<br />

sempre, e por vezes miolos até, embora nos dias que correm, existam muito<br />

poucos na Bretanha. Mas <strong>de</strong>ntes!? Nunca. Tenho <strong>de</strong> estudar esta questão<br />

quando tiver algum tempo livre. E eu até gosto <strong>de</strong> arrancar <strong>de</strong>ntes, imaginem<br />

só. — Sorriu <strong>de</strong> uma forma extravagante, expondo a sua <strong>de</strong>ntadura<br />

<strong>de</strong> uma perfeição rara. Artur fora bafejado com a mesma bênção, mas os<br />

restantes <strong>de</strong> nós conhecíamos os tormentos das dores <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntes.<br />

Levantei os olhos para ver que o topo das rochas mais altas estava quase<br />

escondido pelo nevoeiro que se a<strong>de</strong>nsava a cada minuto que passava. Era<br />

um nevoeiro criado por um druida, <strong>de</strong>nso e branco sob a Lua e envolvendo<br />

Ynys Mon no seu espesso manto <strong>de</strong> vapor.<br />

— Na Silúria — disse Merlim, — servem-nos uma taça com uma mistela<br />

sem cor e chamam-lhe queijo. É tão repelente que nem os ratos lá vão.<br />

Mas que mais se po<strong>de</strong>ria esperar da Silúria? Há alguma coisa que me queiras<br />

dizer? Pareces excitado.<br />

— Nevoeiro, senhor — disse eu.<br />

— Que homem perspicaz — disse ele, com admiração. — Nesse caso,<br />

talvez possas tirar o Cal<strong>de</strong>irão <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro do buraco? É hora <strong>de</strong> partir, Derfel,<br />

hora <strong>de</strong> partir.<br />

E assim aconteceu.<br />

134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!