31.10.2012 Aufrufe

Romanist: Im Dienste der deutschen Nation - KOBRA - Universität ...

Romanist: Im Dienste der deutschen Nation - KOBRA - Universität ...

Romanist: Im Dienste der deutschen Nation - KOBRA - Universität ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

aussi la question du contenu de l’image de la France propagée par Wechssler, la question de<br />

l’objectif de ses efforts de décrire sur 580 pages les caractéristiques des Allemands et des<br />

Français et – sujet indispensable – la question de sa véritable relation avec le national-<br />

socialisme.<br />

L’étude présente nous conduit aux résultats suivants :<br />

Eduard Wechssler a été fondamentalement marqué par son père qui, à la recherche du sens<br />

de sa propre vie, le familiarise très tôt avec le mouvement de la « Lebensreform ». Celle-ci<br />

représentait une sorte de protestation contre des structures considérées comme inhumaines et<br />

peu « naturelles », causées par l’industrialisation et l’urbanisation. A travers ce mouvement,<br />

Wechssler découvre, pour la première fois, des concepts philosophiques capitaux pour<br />

l’époque (Nietzsche). En même temps, il reçoit une éducation scolaire humaniste, de plus en<br />

plus fondée sur le rôle primordial de l’allemand en tant que matière qui permettrait le mieux<br />

d’unir la nation. Pendant ses études, il côtoie le « Tübinger Stift », une institution d’éducation<br />

pour théologiens protestants fondée en 1536, école également fréquentée par Hegel et<br />

Höl<strong>der</strong>lin. Il y reçoit d’après ses propres mots les valeurs fermes et durables pour sa future vie<br />

d’universitaire 1886 .<br />

Dès 1905, Wechssler s’intéresse à la littérature française contemporaine, ce qui l’amène,<br />

en 1910, à proposer, à l’Université de Marburg, un cours sur Paul Verlaine. Ceci fait de lui un<br />

professeur très mo<strong>der</strong>ne, comme l’indique aussi le fait qu’un romaniste français s’étonne la<br />

même année « qu´on ait, en Allemagne, assez de temps à perdre pour traduire les écrits de ce<br />

méprisable alcoolique », en ajoutant, à l’adresse d’un étudiant de Wechssler, qu’il ne saurait<br />

« trop vous engager, puisque vous êtes étudiant en langues mo<strong>der</strong>nes, à choisir, comme sujet<br />

de vos études, de meilleurs auteurs » 1887 . En 1909, à l’âge de 40 ans, Wechssler devient<br />

professeur titulaire à Marburg, ce qui représente une carrière exceptionnelle, car l’âge moyen<br />

d’un « Ordinarius » était en général d’environ 54 ans et à Berlin en particulier, de presque 60<br />

ans 1888 . Pendant la première guerre mondiale, Wechssler commence à montrer clairement son<br />

penchant vers « le grand tout» (das große Ganze), expression qui désigne la « synthèse » ou la<br />

« vérité » que grand nombre d’universitaires se plaignaient d’avoir perdue pendant la<br />

prédominance du positivisme au 19 e et au début du 20 e siècle. Cette tendance de Wechssler se<br />

révèle même dans le titre d’un cours magistral concernant « Die französische Dichtung in<br />

1886 Wechssler, Eduard: Hellas im Evangelium, Hamburg, 2. Aufl. 1946, p.10.<br />

1887 Wechssler, Eduard: Paul Verlaine (1844-96). Seine Kunst und sein Glaube, Marburg 1914, p.43.<br />

1888 Ringer, Fritz K.: Die Gelehrten. Der Nie<strong>der</strong>gang <strong>der</strong> <strong>deutschen</strong> Mandarine 1890-1933, Stuttgart 1983, p. 56.<br />

392

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!