3. Serbski dom Budyšin a Choćebuz - Stiftung für das sorbische Volk ...
3. Serbski dom Budyšin a Choćebuz - Stiftung für das sorbische Volk ...
3. Serbski dom Budyšin a Choćebuz - Stiftung für das sorbische Volk ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Serbski</strong> medijowy centrum<br />
103<br />
- Auffinden und Herausgabe von zeitgenössischer<br />
<strong>sorbische</strong>r Literatur, dabei<br />
ist zu differenzieren zwischen dem<br />
Lektorat der Inhalte und der <strong>sorbische</strong>n<br />
Sprache sowie der technischen<br />
Buchproduktion, letztere in Form von<br />
Ausschreibungen der Layouts und unter<br />
Nutzung von Print on Demand,<br />
ersterer als geistiges Zentrum eines<br />
<strong>sorbische</strong>n Verlags als Unterabteilung<br />
des Medienzentrums sowie als Servicestelle<br />
<strong>für</strong> alle, die Hilfe bei der<br />
Textproduktion benötigen;<br />
- aktive Nachwuchsarbeit durch pädagogisches<br />
Anleiten von Jugendlichen<br />
in z. B. Schreibwerkstätten, Schriftstellergesprächen<br />
etc.; hierbei sind<br />
Kooperationen mit den regionalen<br />
Bildungsträgern anzustreben;<br />
- unter dem Motto „Eventisierung der<br />
<strong>sorbische</strong>n Sprache“ zwecks Attraktivitätssteigerung<br />
sind bislang erfolgreiche<br />
Veranstaltungen wie etwa <strong>das</strong> Festival<br />
der Poesie fortzuführen oder<br />
wie der Literaturwettbewerb <strong>für</strong><br />
Jugendliche jährlich zu verstätigen<br />
sowie neue Formate zu kreieren und<br />
zu etablieren (z.B. Sorbische Poetry-<br />
Slam-Veranstaltungsreihe, Lesungen<br />
von unterhaltsamen Texten durch<br />
<strong>sorbische</strong> Schauspieler etc.);<br />
- jährlich sind zwei Werke der Weltliteratur<br />
zu übersetzen; hierzu ist eine<br />
pädagogische Aufbereitung anzubieten<br />
und allen Lehrern automatisch ein<br />
kostenloses Exemplar zur Verfügung<br />
zu stellen; zu prüfen bleibt, welche<br />
Rechtsverhältnisse hinsichtlich der<br />
Übersetzungen bestehen, die noch zur<br />
Zeit der DDR vorgenommen wurden;<br />
es wird empfohlen, soweit rechtlich<br />
zulässig die Übersetzungen sprachlich<br />
wie ideologiebezogen zu überarbeiten<br />
und der <strong>sorbische</strong>n Leserschaft wieder<br />
zur Verfügung zu stellen;<br />
- <strong>das</strong> Repertoire ist um weitere kindund<br />
jugendgerechte Produkte wie etwa<br />
übersetzte Klassiker der Kinderliteratur<br />
(Lindgren, Preußler etc.) oder<br />
international erfolgreicher Comics<br />
(Asterix und Obelix, Tim und Struppi<br />
etc.) substantiell zu erweitern; bei der<br />
Auswahl ist besonders auf die Attraktivität<br />
von Figuren, Themen und Graphik<br />
zu achten, um nachhaltige Effekte<br />
der Sprech- und Sprachpflege bei<br />
Kindern und Jugendlichen durch breite<br />
Streuung der Produkte zu erzielen;<br />
- in enger Zusammenarbeit mit der<br />
Abteilung „Medienkulturarbeit“ sind<br />
jährlich zwei <strong>sorbische</strong> Hörbücher zu<br />
produzieren, eins in ober- und eins in<br />
nieder<strong>sorbische</strong>r Sprache, die Inhalte<br />
sind u. a. so zu wählen, daß sie eine<br />
hohe Anziehungskraft <strong>für</strong> <strong>sorbische</strong><br />
Kinder und Jugendliche entfalten, d.<br />
h. sie müssen in erster Linie jugendgerechte<br />
Themen behandeln, wobei sich<br />
womöglich auch hier Vorbilder aus<br />
den deutschsprachigen Hörbuchreihen<br />
wie etwa „Die drei ???“ oder Vergleichbares<br />
<strong>für</strong> eine Übersetzung anbieten;<br />
die Hörbücher sind online verfügbar<br />
zu machen ― eine urheberrechtlich<br />
geschützte Vertriebsweise<br />
über herkömmliche Kanäle wäre bei<br />
einer so kleinen Zielgruppe wie den<br />
Sorben ohnehin nicht realisierbar;<br />
- zielgruppenorientierte Werbung <strong>für</strong><br />
diverse Produkte des Verlags, so zum<br />
Beispiel <strong>für</strong> die Sorbische Theaterreihe<br />
bei Lehrern zwecks Theaterspiel in<br />
der Schule oder bei Laienensembles<br />
aus vergleichbaren Gründen etc.<br />
Im Sinne des crossmedialen Produzierens<br />
sollten die Produkte der Verlagssparte