28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTE 11, CArlTULO XXII 3I9<br />

•méritos y servicios de mi padre; EL celo, inteligencia y ho7iradez de<br />

tu hijo; so EXTREMADA liemiosuray talento; y en Cervantes: Comenzó<br />

su lastimada historia con LAS MISMAS palabras y pasos que (Quijote,<br />

Ij 27). Mudar ESE servicio y montazgo (IMd., I, 22). Falto DE TODO<br />

BUEN sentido y conocimiento {Ibid., I, 27). En el primero de los cuatro<br />

últimos ejemplos, el adjetivo extremada califica ?i fiermosura y a<br />

talento; en el segundo se refiere mismas a palabras y a.pasos; en el<br />

tercero el demostrativo ese determina a servicio y a montazgo, así<br />

como en el último la locución todo buen se refiere a sentido y a conoamiento.<br />

De modo que si el adjetivo ha de referirse sólo al primer<br />

substantivo y no a los demás, es preciso repetir con éstos el artículo,<br />

el posesivo y la preposición que precedan al adjetivo, o bien dotarlos<br />

de artículo; así: su extremada hermosura y su talento; mudar ese<br />

servicio y EL montazgo; falto de todo btien sentido y DE conocimiento,<br />

oym. TODO conocimiento.<br />

d) Al hacer uso de las reglas dadas en los párrafos ay c, resulta<br />

que sólo se declina el primer nombre; v. gr.: los méritos y servicios<br />

de mi padre; DE los méritos y servicios, etc.; PARA ¡OS méritos y<br />

servicios, etc.<br />

e) Si un mismo nombre es complemento de dos verbos coordinados<br />

que exijan distinta preposición, deberá expresarse aquél con.<br />

el primer verbo y reproducirse con el segundo mediante un pronombre<br />

y la preposición correspondiente. Se falta a esta regla en el<br />

siguiente pasaje de Cervantes: ^-Es posible que tma rapaza que apenas<br />

sabe menear doce palillos de randas se atreva a PONER <strong>LENGUA</strong> Y<br />

a CENSURAR LAS HISTORIAS de los cabalkros andantes? (Quijote, II, i6).<br />

En este ejemplo el nombre historias es complemento circunstancial<br />

de la locución poner lengua, y directo de censurar, por lo que la<br />

buena construcción exige que se diga: a poner lengua EN las historias<br />

de los caballeros andantes y a censurar^hs}<br />

f) Si los verbos son más de dos, deben ponerse juntos los que<br />

exijan complemento de la misma índole, y seguir la regla del párrafo<br />

anterior. Así, en el siguiente pasaje, también de Cervantes,)' otras<br />

cosas de este jaez que TOCAN, ATAÑEN, DEPENDEN Y SON ANEJAS A LA<br />

ORDEN de la caballería andante (Quijote, II, 7)^ los verbos tocan,<br />

atañen y la frase son anejas exigen complemento con a, pero dependen<br />

lo exige con de, y por lo tanto debería haber.se dicho:/(Jí-a»,<br />

atatteny son anejas a la orden de la caballería andante y dependen<br />

DE ELLA.<br />

g) De modo que los nombres (sujetos o complementos) y verbos<br />

enlazados por coordinación copulativa han de hallarse en una misma<br />

relación sintáctica con el vocablo o frase a que se refieren; y cuando

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!