28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTE II, CAPÍTULO XXVI 449<br />

mido con gusfoi, por no ser transitiva en este caso la acepción de<br />

jcomer.<br />

b) Tampoco puede usarse este participio con el verbo tener en<br />

su acepción reflexiva directa, sino en ciertas frases, generalmente<br />

de oraciones de mandato, que el uso ha sancionado; v. gr.: teneos.<br />

APERCIBIDOS; pero no se dice tú te tienes apercibido. En la acepción<br />

reflexiva indirecta de tener ya no sucede lo mismo; y así, decimos:<br />

me LO tengo bien ESTUDIADO; te LO tienes bien MERECIDO, porque en<br />

estos casos el participio se refiere al objeto directo,,y no al dativo<br />

reflejo.<br />

c) Con lo dicho en los párrafos anteriores queda explicada la<br />

formación de los tiempos perfectos de los verbos transitivos, pero<br />

no la de los intransitivos, cuyo participio, según decimos en el párrafo<br />

a de este mismo número, no puede emplearse como predicativo,<br />

y por esto el castellano antiguo, de acuerdo con el latín, empleaba<br />

el verbo ser con los participios de los mismos, y decía: son idos<br />

{Poema del Cid, 956) = se han ido; f uestes nacido (Ibid., 71) = has<br />

.nacido. Pero la influencia que sobre esta construcción ejerció la de<br />

ios participios con haber (i) acabó por substituirla, uniformando la<br />

flexiión de los tiempos perfectos del verbo castellano.<br />

NOTA I.^ En nuestros clásicos se ven aún estas construcciones; verbi-<br />

•gracia: Los turcos ya son idos (Quijote, I, 49). Ya era muerto el padre de<br />

nuestro Grisdstomo (Ibid., I, 12); y actualmente decimos también: llegada<br />

es la hora; llegada es la ocasio'n, como ERCILLA, Araucana, 13: & ya llegada \<br />

Lafin tuyay priiicipio de mi llanto.<br />

NOTA 2.^ Nótese la distinta significación temporal de estas construcciones,<br />

según sea el auxiliar ser o haber; son idos, pretérito perfecto, equivalente<br />

a se han ido; pero son amados, presente; asimismo, eran idos, pluscuamperfecto;<br />

pero eran amados, imperfecto. Véase cómo la pasiva supone<br />

siempre la noción pretérita o pasada, y, por tanto, somos echados,<br />

' presente pasivo, corresponde al perfecto activo nos han echado.<br />

463- El participio copio atributo. — En el uso del participio<br />

como atributo debemos distinguir dos casos, según que el nombre<br />

a que se refiere aquél fo.rme o no parte integrante de la oración con<br />

la que lógicamente se halla siempre relacionado. Así, en LOS QUE­<br />

SOS PUESTOS como ladrillos enrejados formaban una muralla {Quijote,<br />

II, 20), el participio puestos concierta con quesos, sujeto de formaban;<br />

pero en la sin par Melisendra, que PUESTA SU IMAGINACIÓN<br />

£n París ^ en su esposo, se consolaba en su cautiverio {Ibid., 11, 26), el<br />

(I) Que ya se ve en el Poema del Cid; así: arribado an las naves (1.169); an entrado<br />

(Ibid., 2.247). '<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!