28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

454 GRAMÁTICA <strong>CASTELLANA</strong><br />

D. Quijote {Quijote, II, 26). Si el sujeto es un pronombre personal,<br />

se usa en la forma de nominativo, y puede ir antes o después del<br />

participio; v. gr.; Después de YO MUERTO, ni viña ni huerto (QUEVEDO,<br />

Musa 6). IDOS VOSOTROS, tíos qtcedamos solos. También va el participio<br />

detrás del nombre en ciertas locuciones breves, como comida<br />

hecha, compañía deshecha, y en los casos en que puede sobrentenderse<br />

la preposición con (véase 466, i.°, a).<br />

c) Con él relativo el cual construímos hoy generalmente delante<br />

el participio, pero nuestros clásicos lo construían también detrás;<br />

V. gr.: Estas y otras muchas cosas hubo de aqueste bienave7iturado<br />

' casamiento de parte de la Virgen sagrada, LAS CUALES DEJADAS a que<br />

el Espíritu del Señor las enseñe, hablaremos de otras (ÁVILA, Tratado<br />

de San José); pero destruyó nuestros pecados, DESTRUÍDOS LOS CUALES,<br />

se destruyen penas y muerte que entraron por ellos (ÍDEM, ibíd.).<br />

NOTA I.^ Del uso de este participio con una oración objetiva (véase<br />

465, b) y de su empleo como neutro en los tiempos compuestos, se<br />

onginai'on ciertas construcciones que vemos en nuestros clásicos, caídas<br />

ya en desuso, y para cuya explicación se suele recurrir a la elipsis. Así, se<br />

lee en Amadts, IV, 41; HABIDO tocios tres su consejo; y en el mismo, II, 15;<br />

Firid el caballo de las espuelas, y ALCANZADO al gigante; en ERCILLA, Araucana,<br />

Sumario del canto XIII: HECHO el marqués de Cañete el castigo en el<br />

Perú, llegan mensajeros de Chile;- y en Cervantes: Limpias, pues, sus armas,<br />

HECHO del morrión celada, etc. (Quijote, I, 1). Y abriéndola y Í.^\DO para, si,<br />

y viendo que la podía leer en voz alta (Ibíd., II, 52).<br />

NOTA 2." Asimismo suelen decir algunos: oido a los reos y RECIBÍDOLES<br />

la confesión, mandó el juez llevarlos a la cárcel, empleando el participio<br />

como en los citados ejemplos de nuestros clásicos, que no conviene imitar<br />

por ser más claro y conforme al uso corriente decir: oídos los reos y<br />

recibida su confesión, etc.<br />

468. a) Las locuciones formadas por el participio pasivo seguido<br />

•de que y un tiempo de los verbos haber, tener, estar, ser y ver, como<br />

leído QUE HUBO la carta, concluida QUE TUVO la obra, encarcelados<br />

QUE ESTÉN los presos, apartados QUE FUERON los combatientes, y herido<br />

QUE SE VIO, equivalen a una oración temporal con después que o luego<br />

que (véase 412, d); así: DESPUÉS QUE hubo leído la carta, DESPUÉS QUE<br />

tuvo concluida la obra, LUEGO QUE estén los presos encarcelados, etc.,<br />

y deben explical-se lo mismo que sus análogas formadas con el infinitivo<br />

(véase 452, a, nota) y con el gerundio (véase 458, c, 4.°)-<br />

En ellas, como se ve, el participio concierta con el nombre a que<br />

se refiere, excepto con el verbo hcCber, con el cual se nos ofrece en<br />

•forma neutra, lo mismo que en los tiempos compuestos de la conjugación.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!