28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTE II, CAPÍTULO XXIT 369<br />

390. d) Tanto en las oraciones enunciativas como en las interrogativas<br />

de que tratamos, puede omitirse el verbo de la oración<br />

principal, y entonces la subordinada comienza con la partícula que,<br />

redundante al parecer, cuando en realidad no lo es, pues sucede<br />

aquí lo mismo que con la copulativajy, que, colocada al principio de<br />

una cláusula, enlaza el sentido de ésta con reflexiones mentales que<br />

no se han expresado. Este que supone siempre un verbo que fácilmente<br />

se sobrentiende, y cuya omisión es efecto de la natural impaciencia<br />

de declarar cuanto antes el que habla lo que más vivamente<br />

le preocupa. Así, al ver a un amigo que acaba de obtener un triunfo,<br />

prorrumpimos con la oración desiderativa que sea enhorabuena,<br />

omitiendo el verbo principal, deseo, quiero, celebraré, etc., omisión<br />

que también se verifica en las oraciones exhortativas que entre, que<br />

no vuelva; y así, leemos en CERVANTES, El casamiento engañoso: Por<br />

amor de Dios, señor alférez, QUE NO CUENTE estos disparates a persona<br />

alguna, si ya no fuere a quien sea tan su a?nigo como yo. Así<br />

han quedado convertidas en independientes las desiderativas y exhortativas<br />

que comienzan con que (véanse 312, a, y 313, ¿;).<br />

b) Del mismo modo, cuando Dorotea acaba de contar su historia<br />

en Quijote, I, 29, y exclama Cárdenlo : En fin, señora, ¿QUE TÚ<br />

ERES la hermosa Dorotea, la hija única del rico Clenardo?, nos ofrece<br />

una interrogativa independiente que empieza con que, por callarse<br />

el verbo principal, decir, dar a entender, y que equivale a la aseverativa<br />

tü eres la hermosa, etc. También cuando D. Quijote, en Quijote,<br />

I, 18, dice : ,;Que te faltan las alforjas, Sancho?, enuncia como<br />

interrogativa directa una subordinada enunciativa, por callar el verbo<br />

principal, que, de expresarse, obligaría a construir la oración<br />

interrogativa en esta íoxmz.:'^ Dices que te faltan las alforjas, Sancho?<br />

Y tanto es verdad lo que decimos, que algunos editores del<br />

Quijote hacen interrogativo al que de esta oración, escribiéndola<br />

así: fiQué, te faltan, etc.<br />

c) Así se explica también el que de las interrogativas ^-que qué<br />

quiero?; ^'que por qué no voy?, etc.<br />

391. a) Las interrogativas indirectas pueden convertirse en relativas<br />

substituyendo el interrogativo por el artículo determinante y<br />

el relativo que. Así, en vez de dime QUÉ camino he de tomar, puedo<br />

decir : dime EL camino QUE he de tomar. Y viceversa, la oración de<br />

relativo era grande el deseo que teníamos de entender LO QUE EL PAPEL<br />

CONTENÍA {Quijote, I, 40), se convierte en interrogativa suprimiendo '<br />

el demostrativo lo y colocando el verbo contenia autes de su sujeto;<br />

así: entender QUÉ CONTENÍA EL PAPEL; como también la interrogativa<br />

dile DE QUÉ SUERTE ME DEJAS se convierte en relativa diciendo,<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!