28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PARTE II, CAPÍTULO XXV 417<br />

exponerlo, y, por lo tanto, no verificándose la condición, afirmamos<br />

implícitamente que no es posible la consecuencia; v. gr.: si hubieras<br />

contestado, te habrían aprolmdo. A este período puede siempre contraponerse<br />

otro que se le una mediante una conjunción adversativa,<br />

y en el cual la prótasis de la condicional queda convertida en una<br />

subordinada causal, que da la razón de lo afirmado en la principal;<br />

v. gr.: pero COMO no HAS CONTESTADO, no te han aprobado.<br />

e) En el tercer modo, que llamaremos de i-elación contingente, ni<br />

se afirma ni se niega la conexión entre la condición y lo condicionado,<br />

sino que se propone como hipotética, cosa que ocurre cuando<br />

en la prótasis exponemos un hecho cuya realización no afirmamos<br />

como cierta, ya porque depende de causas extrañas a nosotros, ya<br />

porque dudamos de ella, y, por lo tanto, la apódosis o consecuencia<br />

se expone como contingente o conjetural; v. gr.: si te pidiere amparo,<br />

Ko le deseches; si me convidares a comer, te acompañaría.<br />

434. La forma de expresión de cada uno de estos períodos hipotéticos<br />

es la siguiente:<br />

d) Primera forma. — Empleamos siempre en la prótasis el modo<br />

indicativo (en presente, pretérito perfecto, pretérito ini¡)erfecto o<br />

pretérito indefinido), y en la apódosis, los tiempos y modos de las<br />

oraciones independientes, o sea cualquier tiempo del verbo, menos<br />

el pretérito anterior y los futuros de subjuntivo. Así, se puede decir;<br />

Si yo TEMO (HE TEMIDO, TEMÍA, TEMÍ), también tú TEMES, H.^s TEMI­<br />

DO, TEMÍAS, HABÍAS TEMIDO, TEMERÁS, HABRÁS TEMIDO, TEMERÍAS, HA­<br />

BRÍAS TEMIDO lo mismo que yo; y acaso TEMAS, HAYAS TEMIDO, TEMIE­<br />

RAS, TEMIESES, o HUBIERAS O HUBIESES TEMIDO, todavía más, o TEME<br />

tú también. Véanse los siguientes ejemplos: Si SOISÍ/Í? un justo Dios<br />

ministros fieles, \ CAIGA la dura pena en el culpado; \ Si la impiedad<br />

os GUÍA I Y en SU sangre os CEBÁIS, VERTED la mía (LISTA, Oda a la<br />

muerte de yesús). Si Dios QUIERE, no le FALTARÁN a Sancho mil islas<br />

que gobertiar {Quijote, II, 3). Replicó Basilio que en ninguna manera.<br />

SE CONFESARÍA, SI primero Quiteria NO le DABA la mano de ser su<br />

esposa (Ibíd., II, 21).<br />

b) Segunda forma. — En ésta debemos distinguir dos casos,<br />

según que la condición se refiera al presente o futuro, o al pasado:<br />

i.° Cuando la condición se refiere al presente o al futuro, empleamos<br />

en la prótasis el pretérito imperfecto de subjuntivo; así: si<br />

yo temiera o temiese; y en la apódosis, la forma en -ra del mismo<br />

pretérito imperfecto o el potencia! simple: también temieras o temerías<br />

tú; V. gr.: Eva a su vista pavorosa HUYERA, | SI temor la inocencia<br />

CONOCIERA {^-zmoso. La inocencia perdida). ¡Okl SI nos FUERA<br />

da(io del sepulcro | Penetrar los arcanos , ¡cuántas veces \ Nues-<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!