28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PARTE III, CAPÍTULO XXIX , 491<br />

b) Cuando terminan en consonante pasan a ser esdrújulas en el<br />

plural; v. gr.: cráter, flébil, germen, virgen, útil, dúctil; cráteres,flébiles,<br />

gérmenes, vírgenes, útiles, dúctiles.<br />

c) Se exceptúa carácter, cuyo plural es caracteres.<br />

d) Las voces agudas acabadas en vocal o consonante se vuelven<br />

llanas en el plural; v. gr.: alhelí, astur, bajá, guardián, carmesí, marcial,<br />

atroz, infiel; alhelíes, astures, bajaes, guardianes, carmesíes,<br />

marciales, atroces, infieles. Lo mismo les sucede al tomar terminación<br />

femenina: leones, leonesa.<br />

502. No puede ser voz esdrújula ninguna palabra entre cuyas<br />

dos últimas vocales se interpongan dos consonantes.<br />

a) ' Exceptúase el caso de ser líquida la segunda; v. gr.: décuplo,<br />

múltiple, cántabro, cátedra, cómitre, lúgubre. Exceptúanse también<br />

los verbos con enclítico; como llámanme, admiraste, quisiéranlo.<br />

b) Tampoco puede ser esdrújula ninguna dicción entre cuyas dos<br />

últimas vocales se interpongan las consonantes ch.,j, 11, ñ,rr, v, z.<br />

Exceptúanse Éciia -^póliza.<br />

c) Tampoco ninguna palabra que termine en diptongo. Exceptúase<br />

cierta clase de adjetivos de igual índole todos ellos y de forma<br />

latina; v. gr.: grandiloc\xo., multilocna., vañiloCMO., ventrílocixo.<br />

503. Los vocablos latinos de más de dos sílabas que, abreviados<br />

o íntegros, forman parte del caudal de nuestra lengua, toman el acento<br />

según la cantidad que en latín tiene la penúltima sílaba. •<br />

a) Si ésta es larga, el acento carga en ella, y si es breve, carga<br />

én la vocal anterior; como en humano, sermón, silvestre, amigo, de<br />

humSí.nu(m), sermQne{m), silv'Bstre(m), amlcu(m),ytn nítido,pláci-<br />

^do, sólido, ámbito, de niñdu{m),placidu{m), soU.du{m), ambítu(m).<br />

b) Hemos cambiado el acento en algunas personas de verbos<br />

latinos que, iguales o muy poco alteradas en la forma, emplea el<br />

castellano. Hace esdrújulas el latín las de singular del presente de<br />

indicativo en muchos verbos, diciendo, verbigracia: aéstimo, divido,<br />

explico, impero, increpo, indico, ópprimo, praédico, redimo, replico,<br />

significo, suscito; nosotros decimos estimo, divido, explico, impero, etc.<br />

Pero esto consiste en que la conjugación del verbo castellano se ajusta<br />

a una pauta uniforme y constante.<br />

504. Además, el acento prosódico ordinario puede convertirse<br />

en el que se llama acento enfático, cuando el que habla q-uiere dar<br />

más fuerza a una palabra. Véase en el siguiente ejemplo, acentuado<br />

ordinariamente un pronombre y luego acentuado enfáticamente para<br />

formar con él solo una oración elíptica: ^Fué él o ella?—ÉL.<br />

a) Las interjecciones llevan siempre acento enfático; cada interjección<br />

vale por toda una oración completa, no siendo, como no son

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!