28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

334 GRAMÁTICA <strong>CASTELLANA</strong><br />

CAPÍTULO XXIII<br />

LA SUBORDINACIÓN n£ LAS ORACIONES<br />

349. Las oraciones subordinadas desempeñan en la oración compuesta<br />

el mismo oficio que los complementos del nombre o del<br />

verbo en !a oración simple, y pueden ser adjetivas, substantivas y<br />

adverbiales.<br />

ORACIONES ADJETIVAS O DE RELATIVO<br />

349 bis. Los pronombres relativos, — a) Si dijésemos: de una<br />

dama era galán un vidriero, y este vidriero vivía en Tremecén, eniinciariamos<br />

dos oraciones independientes coordinadas, cuyo sujeto,<br />

vidrlero,\\t\a. en la primera el artículo un por ser indeterminado,<br />

y en la segunda el adjetivo demostrativo este, que nos dice que es<br />

el mismo vidriero que acabamos de mencionar. También podríamos<br />

omitir la expresión del nombre vidriero en la segunda oración, y<br />

decir: Y ÉSTE vivía en Tremecén, convirtiendo en pronombre el adjetivo<br />

este. Pero esa construcción no es del todo correcta, y podemos<br />

expresar mejor el mismo concepto diciendo, como Calderón: De tina<br />

dama era galán \ Un vidriero QXJE vima \ En Tremecén, donde, como<br />

se ve, el vocablo que substituye a la conjunción^» y al pronombre éste,<br />

desempeñando a la vez la función de los dos; pues une, como aquélla,<br />

la segunda oración con la primera, y representa al mismo tiempo<br />

al sujeto de la segunda, que en este caso no necesita expresarse. Es,<br />

pues, la voz ¡yw? un verdadero pronombre, porque a la vez que substituye<br />

a otro pronombre o a un nombre, refiere a dicho nombre o<br />

pronombre, expresado ya, toda la oración en que él se halla, pues<br />

atentamente examinado el sentido del ejemplo tomado de Calderón,<br />

se ve con toda claridad que el que vivía en Tremecén no es otro que<br />

el vidriero antes mencionado.<br />

b) EL ANTECEDE>fTE.— El nombrc o pronombre a que el relativo<br />

se refiere se llama antecedente, por ir siempre delante del relativo en<br />

la construcción castellana. Sólo en poesía se ve alguna vez la oración<br />

de relativo intercalada entre el antecedente que va detrás, y un<br />

demostrativo o indefinido que va delante; v. gr.: ESTOS, Fabio, ¡ay

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!