28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PARTE II, CAPÍTULO XXIV 361<br />

toros ha muerto, \ No se quiere aventurar (Fiesta de toros en Madrid),<br />

donde podemos decir: Todos miran QUE ALIATAR, etc., convirtiendo<br />

en explicativa la oración de relativo. Miradas así estas oraciones,<br />

no son más que un caso particular de las de relativo.<br />

b) La conjunción que puede omitirse, especialmente si el verbo<br />

está en subjuntivo, diciendo, por ejemplo, le rogó FUESE a Cádiz, en<br />

lugar de le rogó Q\S^ fuese a Cádiz. Y suplicóle le AVISASE de su buena<br />

o mala suerte (Quijote, II, 7). La prevención que decía ERA bien se<br />

hiciese (Ibíd., II, i). Y en VALERA, Dafnis y Cloe, pág. 164: Le rogó<br />

SE COMPADECIESE de un viejo infortunado, en vez de suplicóle que,<br />

decía que, rogó que. Pero es mejor no omitirla, porque da más claridad<br />

y vigor a la frase.<br />

c) En vez de un verbo de entendimiento o lengua, puede hallarse<br />

una locución equivalente, como ser de parecer, ser de opinión, a fe,<br />

por vida, etc.; v. gr.: Eudromo FUÉ DE PARECER que declarasen primero<br />

al señor tnozo lo que había pasado (VALERA, Dafnis y Cloe,<br />

página 165). Pues A FE mía, que no sé leer (Quijote, I, 31). PoR VIDA<br />

del duque, dijo la duquesa, que no se ha de apartar de mi Sancho<br />

(Ibíd., II, 31). POR EL SOL que nos alumbra, que estoy por pasaros<br />

departe aparte (Ibíd., I, 6).<br />

d) En lugar de que se emplea a veces como, con lo cvial parece ,<br />

que enunciamos, más bien que el hecho, el modo o manera de su<br />

realización; v. gr.: .mbrás COMO hemos llegado buenos; me dijo COMO<br />

no podía pagarme. Esta conjunción la usaron nuestros clásicos cor».<br />

más amplitud que nosotros hoy; v. gr.: Vos veréis COMO yo no me<br />

quedo atrás en hacer vuestro jnandamiéHto- (CERVANTES, Galaica, 6).<br />

Dentro de pocas horas se supo COMO estaban alojados seis millas lejos,<br />

entre dos arroyos, con sus mujeres, hijos y haciendas (MONCADA, Expedición,<br />

9).<br />

e) En nuestros clásicos, y actualmente en el estilo familiar, se<br />

repite a veces la conjunción que, sobre todo cuando entre ella y la<br />

oración subordinada se introduce otra oración que corta el sentido,<br />

por lo cual se hace hasta cierto punto necesaria la repetición del<br />

que; v. gr. i Decía el vizcaíno en sus mal trabadas razones QUE si no<br />

le dejaban acabar su batalla, Q\¡%,él mismo había de matar a su<br />

ama (Quijote, I, 8). Siempre he oído decir a mis mayores QUE el que<br />

no sabe gozar de la ventura cuando le viene, QUE no se debe quejar si<br />

se le pasa (Ibíd., 11, 5). Dik QUE si no es tarde, QUE vaya.^Pues a fe<br />

QUE si me conociese, QUE me ayunase (Ibid., I, 25). Y después del<br />

verbo dudar. ^Quién duda sino QUE en los venideros tiempos, cuando<br />

salga a luz la verdadera historia de mis famosos hechos, QUE el sabio<br />

que los escribiere no ponga (Ibid., I, 2).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!