28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTE II, CAPÍTULO XXVI 455<br />

b) Omítese el que de las anteriores construcciones en el siguiente<br />

ejemplo de Cervantes: Es linda cosa esperar los sucesos atravesando<br />

montes, escudriñando selvas , alojando en ventas a toda discreción,<br />

sin pagar, OFRECIDO SEA al diablo EL MARAVEDÍ (Quijote, I, 52). Y se<br />

omite 'también el verbo junto con el que en este ejemplo de Valera:<br />

No bien ellos se quedaron solos, jy OÍDO entonces EL NOMBRE de Avwr<br />

por vez primera, se apesadumbraron más [Dafnis y Cloe, pág. 89).<br />

469. El participio de presente. — Este adjetivo verbal termina<br />

en -ante, -ente o -iente, y cuando conserva el valor de participio<br />

refiere la significación de su verbo a un nombre, como aquél a su<br />

sujeto agente. Así, perteneciente equivale a cjuc pertenece; plasmante,<br />

a que plasma, etc.<br />

a) Cuando es verdadero participio se une al nombre a que se<br />

refiere, sin intermedio de ningún verbo; v. gr.: Mira?i la doctrina de<br />

la Iglesia en este punto como CONDUCENTE a la esclavitud de los pueblos<br />

(BALMES, El Protestatttismo, etc., 48). El brio devorador a par<br />

que PLASMANTE de la llama, la lucha de los elementos , lajúcrza<br />

que amontona los metales o que cuaja el cristal en las entrañas de la<br />

tierra (VADERA, Dafnis y Cloe, pág. 24).<br />

b) En el último ejemplo tenemos el participio plasmante, equivalente<br />

en significación'^ que plasma; mas siguen después las oraciones<br />

relativas que amontona y que cuaja, idénticas en su forma a<br />

que plasma, pero que no pueden substituirse, como parece a primera<br />

vista, por los participios amojtíonante y cuajante, por no tenerlos<br />

en uso la lengua.<br />

c) El nombre a que se refiere este participio puede hallarse en<br />

cualquiera de los casos de la declinación, como puede verse en los<br />

ejemplos anteriores y en los siguientes: Estaban suspensos los cora­<br />

zones DE LA MIRANTE TURBA (Quijote, II, 56). (Ella) es la única que,<br />

POR su PEÍiMANENTE BELLEZA, vive y debe guslar en todo tiempo (VA-<br />

LERA, Dafnis y Cloe, pág. 36).<br />

NOTA, El adjetivo/>?-ejfi»íe conserva en castellano la significación participial<br />

que tiene en latín, y admite la construcción absoluta que hemos<br />

estudiado en el participio pasivo; v. gr.; PRESENTES YA CLOE y ws QUE LA<br />

ACOMPAÑABAN, Dafnis encendió fuego (VALER A, Dafnis y Cloe, pág. no).<br />

d) Este participio, cuando conserva el valor de tal admite los<br />

mismos complementos que su verbo; v. gr.: condesciende CON todos<br />

y condescendiente CON todos; obedece A las leyes y obediente A las leyes;<br />

pero-no cuando se hace adjetivo; v. gr.: ama A sus hijos y amante<br />

DE SUS hijos; complace A todos y complaciente CON todos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!