29.04.2013 Views

ABRIR II PARTE. CAPÍTULO V. - Universidad Complutense de Madrid

ABRIR II PARTE. CAPÍTULO V. - Universidad Complutense de Madrid

ABRIR II PARTE. CAPÍTULO V. - Universidad Complutense de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Crisoloras y el De constructione <strong>de</strong> Gaza, obra esta última que el humanista holandés tradujo<br />

al latín221. Los Erotemata <strong>de</strong> Manuel Crisoloras (1350-1415) son el primer libro <strong>de</strong><br />

texto mo<strong>de</strong>rno, para la enseñanza <strong>de</strong>l griego, que llegó a Occi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Bizancio a fines<br />

<strong>de</strong>l siglo XIV. Concebida como una gramática escolar a base <strong>de</strong> preguntas y respuestas, a<br />

• 222<br />

modo <strong>de</strong> un catecismo , era i<strong>de</strong>al para el aprendizaje inicial <strong>de</strong> los rudimentos gramaticales<br />

<strong>de</strong>l idioma, mientras que la gramática <strong>de</strong> Teodoro Gaza (1400-1475), natural <strong>de</strong> Tesalónica,<br />

y profesor <strong>de</strong> griego en Ferrara, fue el primer manual mo<strong>de</strong>rno que incluyó la sintaxis. Por<br />

último, los Erotemata <strong>de</strong>l ateniense Demetrio Calcóndilas (1424-1511), profesor en Peru-<br />

gia, publicados en 1493, y los <strong>de</strong> Guarini, no sólo renovaban la funcionalidad escolar <strong>de</strong>l<br />

Crisoloras, sino que incluían breves nociones <strong>de</strong> sintaxis y sobre los tiempos verbales, al<br />

estilo <strong>de</strong> Gaza. Esta obra ofrecía una visión <strong>de</strong> conjunto sobre la gramática griega estudiada<br />

en Europa tras la caida <strong>de</strong> Constantinopla.<br />

Tras la base gramatical que estas obras proporcionaban, en una segunda etapa Calve-<br />

te <strong>de</strong>dició incluir las dos obras <strong>de</strong> Clenard, con la esperanza <strong>de</strong> que introducirían al príncipe<br />

en los problemas más áridos <strong>de</strong> la gramática. Junto con los catecismos gramaticales antiguos<br />

aruba citados, Calvete <strong>de</strong>cidió comprar la gramática <strong>de</strong> Clenard, obra que era fruto ya <strong>de</strong><br />

una segunda generación <strong>de</strong> helenistas (la primera impresión <strong>de</strong> sus Institutiones absolutissi-<br />

mae es <strong>de</strong> 1530, en Lovaina), y que había sido compuesta al gusto <strong>de</strong>l humanismo erasmia-<br />

no, dotada tanto <strong>de</strong> una excelente claridad expositiva como <strong>de</strong> un notable or<strong>de</strong>n didáctico223.<br />

La elección <strong>de</strong> las institutiones Absolutissimae <strong>de</strong> CI¿nard frente al De Graecae linguae<br />

(Alcalá <strong>de</strong> Henares, Miguel <strong>de</strong> Eguía, 1537), <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Vergara, es muy significati-<br />

va. Como señala López Rueda, la gramática <strong>de</strong> Clenard fue una <strong>de</strong> las usadas en España<br />

durante el siglo XVI. Es cierto que la gramática griega <strong>de</strong> Vergara era, sí, mejor, pero<br />

también <strong>de</strong> más difícil manejo, al imitar en su estructura las Institutiones latinae <strong>de</strong> Nebrija.<br />

Esto explica que mientras en Alcalá, <strong>de</strong>cadas más tar<strong>de</strong>, en la cátedra <strong>de</strong> menores <strong>de</strong> griego<br />

221.Cq5-a LOPEZ RUEDA. Helenistas españoles <strong>de</strong>l siglo XVI. Op. cit., p. 150, n. 10.<br />

Linacre también empleó en Oxford los Emtemata, y Budé, en París, la obra <strong>de</strong> Gaza.<br />

222.Ibí<strong>de</strong>m, pp. 149-150.<br />

223.Ibí<strong>de</strong>m, pp. 152-153.<br />

484

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!