10.05.2013 Views

TIEMPO DE FIESTA - Junta de Castilla y León

TIEMPO DE FIESTA - Junta de Castilla y León

TIEMPO DE FIESTA - Junta de Castilla y León

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

88<br />

Bernardo Calvo Brioso | Ed. <strong>Junta</strong> <strong>de</strong> <strong>Castilla</strong> y <strong>León</strong><br />

MASCARADAS <strong>DE</strong> ASTILLA Y LEÓN<br />

Comisión <strong>de</strong> Fiestas <strong>de</strong> San Vicente <strong>de</strong> la Cabeza que han impulsado la recuperación<br />

<strong>de</strong>l Atenazador.<br />

A<strong>de</strong>más, estas celebraciones festivas, exclusivas <strong>de</strong> mozos, ante la carencia <strong>de</strong> éstos,<br />

están recurriendo al concurso <strong>de</strong> mozas para <strong>de</strong>sempeñar papeles secundarios <strong>de</strong><br />

las mascaradas e, incluso, importantes, como ocurre ya en la Zafarronada <strong>de</strong> Riello<br />

(<strong>León</strong>), don<strong>de</strong> se visten <strong>de</strong> Zafarrones. González Bueno y Santos <strong>de</strong>l Campo (2001,<br />

27-28 y 33) también señalan que las danzas <strong>de</strong> Burgos, tanto las organizadas, como<br />

las que se realizan <strong>de</strong> forma espontánea, han sido tradicionalmente patrimonio <strong>de</strong> los<br />

hombres, pero ahora la mujer forma parte activa <strong>de</strong> las mismas para evitar su <strong>de</strong>saparición.<br />

Y no sólo en las danzas, sino también en otros rituales, en consonancia con<br />

su protagonismo en otros ámbitos sociales, aunque en algunos casos no parezca muy<br />

apropiada su presencia, como es el canto <strong>de</strong> las marzas y las enramadas. Y no sólo en<br />

las <strong>de</strong> Burgos, sino en la mayoría <strong>de</strong> las <strong>de</strong> <strong>Castilla</strong> y <strong>León</strong>.<br />

Tenemos, así pues, a gente joven como protagonistas <strong>de</strong> las mascaradas. Loução<br />

(2004, 192) <strong>de</strong>staca un aspecto fundamental en las celebraciones festivas religiosas,<br />

“el espíritu con el que los protagonistas impregnan (y son impregnados) la ceremonia.<br />

Sólo la participación <strong>de</strong> corazón pue<strong>de</strong> proporcionar el ambiente necesario para que<br />

se manifieste lo mágico-religioso”. Y hemos querido saber entre los protagonistas qué<br />

significan estos ritos. La conclusión era la lógica: nadie lo sabe.<br />

Tenemos, así pues, la primera cara <strong>de</strong> las mascaradas: Los actores, los mozos, realizan<br />

ritos conforme a la tradición, pero ignorando su significado.<br />

Hemos visto que estos actores representan al pueblo, a las personas casadas, que<br />

acu<strong>de</strong>n masivamente a la celebración. Para una familia, a<strong>de</strong>más, tener un hijo representando<br />

un papel, suele ser motivo <strong>de</strong> orgullo y <strong>de</strong> satisfacción. Cuando a las<br />

personas mayores, se les pregunta, cómo era esa celebración antiguamente, su discurso<br />

siempre es el mismo: “la <strong>de</strong> antes era mucho mejor”, que nos recuerda aquel<br />

“cualquier tiempo pasado fue mejor”. Pero, cuando se les pregunta el porqué; la mayoría<br />

contesta porque antes “había más juventud” y, en consecuencia, más ambiente<br />

y animación. A lo que hay que darles la razón, sin duda. Sin embargo, sobre los ritos<br />

dicen que se hacen igual y los trajes y máscaras son parecidos a los antiguos. Como<br />

mucho, faltan <strong>de</strong>terminados ritos, que, en muchos casos, son imposibles <strong>de</strong> realizar<br />

ahora; por ejemplo, las Vacas Bayonas y Antruejas <strong>de</strong> la comarca <strong>de</strong> Sayago tenían<br />

una presencia efímera, pues sólo salían durante los gran<strong>de</strong>s bailes que se realizaban<br />

por la tar<strong>de</strong>-noche, al ser los Carnavales días festivos; ahora ya no hay fiestas, luego<br />

no hay baile y, en consecuencia, las Vacas salen por la tar<strong>de</strong> para diversión <strong>de</strong> los<br />

niños, muy lejos <strong>de</strong> lo que fue su finalidad fertilizante.<br />

Todas las mujeres mayores comentan el miedo que les producían antiguamente las<br />

mascaradas, por los ataques que sufrían por parte <strong>de</strong> los mozos y cómo se escondían.<br />

Evi<strong>de</strong>ntemente se han dulcificado mucho las costumbres, los acosos fustigadores y los<br />

“cantares” personalizados y duros. También mucha gente mayor sigue viendo en estos<br />

enmascarados al personaje representado, que, in<strong>de</strong>fectiblemente, es el <strong>de</strong>monio o diablo<br />

cristiano. Este sentimiento es más intenso cuanto más apartada está la localidad en<br />

la que se representa. En el año 2009, observando la mascarada <strong>de</strong>l “O Chocalheiro”,<br />

que se celebra los días 26 <strong>de</strong> diciembre y 1 <strong>de</strong> enero, en la localidad portuguesa <strong>de</strong><br />

Bemposta, muy próxima a la zamorana <strong>de</strong> Fermoselle, pudimos observar cómo estas<br />

creencias siguen vigentes entre la gente mayor. En esta celebración sólo sale un personaje<br />

<strong>de</strong>moníaco, “O Chocalheiro” -”El Cencerrero”- con numerosos cencerros a la<br />

cintura, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong> su nombre. En el transcurso <strong>de</strong> la celebración hace cuestación<br />

por todas las casas <strong>de</strong> su localidad y al<strong>de</strong>as vecinas. Pues bien, al llegar el Chocalheiro<br />

en ese recorrido a una plaza, en la que habían matado dos cerdos y los estaban<br />

<strong>de</strong>shaciendo, las mujeres que ayudaban se abalanzaron hacia el Chocalheiro, para no<br />

<strong>de</strong>jarlo acercar, llevándole allí el aguinaldo. Preguntadas por la razón <strong>de</strong> esa actitud, la<br />

respuesta fue que “para que el Demonio no les estropeara la matanza”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!