You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14<br />
Sermón 187<br />
con el que en la lengua hebrea no se niega la honra virginal,<br />
sino que sólo se indica el sexo femenino ó . ¿Quién, pues, fue<br />
enviado por el Padre sino el hijo unigénito de Dios? ¿Cómo<br />
entonces nació de mujer, si no fue enviado, hecho hijo del hombre,<br />
el que era, junto al Padre, hijo de Dios? Nació del Padre<br />
sin tiempo; de la madre, en el día de hoy. Eligió para ser hecho<br />
este día que él había creado, del mismo modo que nació de la<br />
madre que él creó. Pues ese mismo día a partir del cual comienzan<br />
a crecer los días simboliza la obra de Cristo, por quien<br />
nuestro hombre interior se renueva de día en día. Para el creador<br />
eterno la fecha de nacimiento en el tiempo creado debía ser<br />
aquella que se adecuase a la crea tura temporal.<br />
.-....••• SERMÓN 187<br />
Tema: El nacimiento del Señor.<br />
Lugar: Desconocido.<br />
Fecha: Día de Navidad. Anterior al 411-412.<br />
1. Mi boca proclamará la alabanza del Señor; del Señor<br />
por quien fueron hechas todas las cosas, entre las cuales se cuenta<br />
él; del Señor que es revelador del Padre y creador de la<br />
hebraeam linguam non virgineum decus negatur,. sed femineus sexus ostenditur.<br />
Quis enim a Patre est missus, nisí unigénitos Dei Filius?<br />
Quomodo ergo ex muliere factus, nisi quia ídem ipse qui erat apud<br />
Patrem Dei Filius, missus factus est hominis filius? De Patre natus sine<br />
temporis die, de matre natus hoc die. Istum enim diem quem creavit,<br />
in quo crearetur elegit, sicut factus est de matre quam fecit. Nam et<br />
ipse dies a quo deinceps incrementum lucís accipit dies, opus Christi<br />
significat, a quo interior homo noster renovatur de die in diem (cf. 2<br />
Cor 4,16). Aeterno quippe Creatori in tempore creato Ule dies debuit<br />
esse natalis, cui creatura congrueret temporalis.<br />
SERMO CLXXXVII [PL 38,<strong>10</strong>01]<br />
IN NATALI DOMINI, IV<br />
• CAPUT I.—1. Mira in Christo infante dissidentium attributorum coriveritenlia.—hznA&ni<br />
Domini loquetur os meum: eius Domini, per quem<br />
facta sunt omnia, et qui factus est Ínter omnia: qui est Patris revelator,<br />
6 Esta explicación filológica es muy frecuente en Agustín. Véanse los sermones 49 A;<br />
51,18; 291,4; Carta 140,3,6; La concordancia de los evangelistas II 28,68. El término<br />
«mujer» aplicado a María contrastaba violentamente con la idea de su virginidad que<br />
tenían los fieles,<br />
*<br />
El nacimiento del Señor 15<br />
madre, que, en cuanto hijo de Dios, tiene padre y no madre,<br />
y, en cuanto hijo del hombre, madre y no padre; es grande<br />
como día de los ángeles, pequeño en el día de los hombres;<br />
Palabra-Dios antes de todos los tiempos, Palabra-carne en el<br />
tiempo oportuno; hacedor del sol, hecho bajo el sol; ordenador<br />
de todos los siglos desde el seno del Padre, santificador del<br />
día de hoy desde el seno de la madre; allí permanece, de aquí<br />
sale; creador de cielo y tierra, nacido bajo el cielo en la tierra;<br />
inefablemente sabio y sabiamente mudo; llena el mundo y<br />
yace en un pesebre; gobierna los astros y toma el pecho materno;<br />
tan grande en la forma de Dios como pequeño en la<br />
forma de siervo, de modo que ni aquella magnitud disminuye<br />
por esta pequenez ni esta pequenez está oprimida por aquella<br />
magnitud. Cuando tomó los miembros humanos, no cesó en sus<br />
obras divinas ni dejó de tocar con fortaleza y disponer con suavidad<br />
todas las cosas de un extremo a otro; cuando se revistió<br />
de la debilidad de la carne, fue recibido, no encerrado en el<br />
seno virginal, para que a los ángeles no se les privase del alimento<br />
de la sabiduría y nosotros gustásemos cuan suave es el<br />
Señor 1 .<br />
2. ¿Por qué nos extrañamos de que suceda esto con la<br />
Palabra de Dios, si este mismo sermón que predico actúa con<br />
tanta libertad en los sentidos que quien lo escucha lo acoge,<br />
pero no lo deja encerrado en sí? En efecto, si no se lo recibe,<br />
a nadie instruye; si quedara encerrado, no llegaría a los otros.<br />
Y, ciertamente, este sermón se compone de palabras y sílabas;<br />
matris creator: Filius Dei de Patre sine matre, filius hominis de matre<br />
sine patre: magnus dies Angelorum, parvus in die hominum: Verbum<br />
Deus ante omnia témpora, Verbum caro opportuno tempore: conditor<br />
solis, conditus sub solé: cuneta saecula ordinans de sinu Patris, hodiernum<br />
diem consecrans de útero matris: ibi manens, hinc procedens; effector<br />
caeli et terrae, sub cáelo exortus in térra: ineffabiliter sapiens,<br />
sapienter infans: mundum implens, in praesepio iacens: sidera regens,<br />
ubera lambens: ita magnus in forma Dei, brevis in forma servi; ut nec<br />
ista brevitate magnitudo illa minueretur, nec illa magnitudine ista brevitas<br />
premeretur. Ñeque enim quando membra humana suscepit, opera divina<br />
deseruit: nec attingere a fine usque ad finem fortiter, et disponere omnia<br />
suaviter destitit (cf. Sap 8,1); quando infirmitate carnis indutus, virginali<br />
útero receptos est, non inclusus; ut nec Angelis subtraheretur sapientiae<br />
cibus, et nos gustaremus quam suavis est Dominus.<br />
CAPUT II.—2. Verbum a Patre non recessisse adventu in carnem,<br />
similitudine monstratur.—Quid hoc miramur de Verbo Dei, cum sermo<br />
iste quem promimus ita liber sensibus influat, ut eum et recipiat, et non<br />
includat auditor? Nam nisi reciperetur, neminem instrueret: si includeretur,<br />
ad alios non veniret. Et utique sermo iste verbis syllabisque divi-<br />
1 Véase la nota complementaria 1: La pervivencia de la retórica p.780.