You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
302 Sermón 229 A<br />
bien es nuevo esto. Tal como lo veis, es aún pan y vino; cuando<br />
llegue la santificación 3 , el pan será el cuerpo de Cristo, y el<br />
vino su sangre. El nombre y la gracia de Cristo hacen que se<br />
siga viendo lo mismo que se veía antes y que, sin embargo,<br />
no tenga el mismo valor que antes. Antes, si se lo comía, saciaba<br />
el vientre; si se lo come ahora, edifica la mente. Cuando<br />
fuisteis bautizados, mejor, antes de ser bautizados, en la noche<br />
del sábado os hablé del sacramento de la fuente en la que habíais<br />
de bañaros, y os dije algo que creo no habéis olvidado, a<br />
saber, que el bautismo equivalía o equivale a la sepultura de<br />
Cristo, puesto que dice el Apóstol: Hemos sido sepultados con<br />
Cristo, mediante el bautismo, para la muerte, para que como<br />
él resucitó de entre los muertos, de igual manera nosotros vivamos<br />
la vida nueva; del mismo modo, también ahora es necesario<br />
recomendaros e insinuaros con la autoridad del Apóstol, no<br />
con corazonadas mías ni con presunciones o argumentos humanos,<br />
qué es lo que habéis recibido o vais a recibir. Escuchad,<br />
pues, brevemente lo que dice el Apóstol, o mejor, Cristo por<br />
boca del Apóstol, sobre el sacramento de la mesa del Señor:<br />
Somos muchos, pero somos un solo pan, un solo cuerpo. Esto<br />
es todo; rápidamente lo he dicho. No os fijéis en el número<br />
de las palabras, sino en su peso. Su número es pequeño, pero<br />
su peso, grande. Uno solo es el pan, dijo. Fueran muchos o<br />
fueran pocos los panes allí puestos, eran un único pan; sean<br />
los que sean los panes que se colocan hoy en los altares de<br />
et hoc novum est. Adhuc quidem, quomodo videtis, pañis est et vinum:<br />
accedit sanctificatio, et pañis ille erit corpus Christi, et vinum illud erit<br />
sanguis Christi. Hoc facit nomen Christi, hoc facit gratia Christi, ut hoc<br />
ipsum videatur quod videbatur, et tamen non hoc valeat quod valebat.<br />
Antea ením si manducaretur, impleret ventrem; modo cum manducatur,<br />
aedificat mentem. Sicut autem quando baptizad estis, immo autem<br />
antequam baptizaremini, die sabbati locuti sumus vobis de sacramento<br />
fontis, in quo tinguendi eratis, et diximus vobis, quod credo quia obliti<br />
non estis, hoc valuisse vel valere baptismum, quod est sepultura cum<br />
Christo, apostólo dicente, consepulti enim sumus Christo per baptismum<br />
in mortem, ut quemadmodum ille surrexit a mortuis, sic et nos in novitate<br />
vitae ambulemus (Rom 6,4); ita et modo non ex corde nostro, ñeque<br />
ex praesumptíone nostra, ñeque ex humanis argumentationibus, sed ex<br />
auctoritate apostoli, opus est vobis commendare et (463) insinuare, quid<br />
sit quod accepistis vel accepturi estis. Ecce breviter audite apostolum,<br />
immo Christum per apostolum, de sacramento mensae dominicae quod<br />
ait: unus pañis, [555] unum corpus multi sumus (1 Cor <strong>10</strong>,17). Ecce<br />
totum est, cito dixi: sed appendite verba, nolite numerare. Si verba<br />
numeratis, breve est; si appenditis, grande est. Unus pañis, dixit. Quotquot<br />
ibi panes positi fuerint, unus pañis: quotquot panes fuerint in<br />
altaribus Christi hodie per totum orbem terrarum, unus pañis est. Sed<br />
? Es decir, la consagración.<br />
Alocución a los neófitos 303<br />
Cristo en todo el orbe de la tierra, es un único pan. ¿Pero qué<br />
es este único pan? Lo expuso con la máxima brevedad: siendo<br />
muchos, somos un único cuerpo. Este pan es el cuerpo de<br />
Cristo, del que dice el Apóstol dirigiéndose a la Iglesia: Vosotros<br />
sois el cuerpo y los miembros de Cristo. Lo que recibís,<br />
eso sois por la gracia que os ha redimido; cuando respondéis<br />
Amén, lo rubricáis personalmente. Esto que veis es el sacramento<br />
de la unidad.<br />
2. Puesto que el Apóstol nos ha indicado ya lo que es,<br />
consideradlo ahora con mayor detenimiento y ved cómo tiene<br />
lugar. ¿Cómo se elabora el pan? Se tritura y se muele; se rocía<br />
y se cuece; el rociamiento es pureza, y la cocción solidez. ¿Dónde<br />
y cuándo habéis sido triturados vosotros? Mediante los ayunos,<br />
las prácticas cuaresmales, las vigilias y los exorcismos.<br />
Fuisteis molidos cuando recibisteis los exorcismos. El rociamiento<br />
no es posible sin agua: habéis sido bautizados. La cocción<br />
causa molestias, pero es útil. ¿En qué consiste esa cocción?<br />
En pasar por el fuego de las tentaciones, de las que nunca<br />
carece esta vida. ¿Por qué es útil? El horno prueba la vasija<br />
de barro, y la prueba de la tribulación, a los hombres justos.<br />
Así como de muchos granos reunidos, y en cierto modo mezclados<br />
entre sí mediante el agua, se hace un solo pan, de idéntica<br />
manera, mediante la concordia de la caridad, se crea el único<br />
cuerpo de Cristo. Lo que se ha dicho de los granos respecto<br />
al cuerpo de Cristo, ha de decirse de los racimos respecto a la<br />
sangre, pues también el vino fluye del lagar, y lo que se hallaba<br />
en muchas uvas por separado, confluye en la unidad y se con-<br />
quid est, unus pañis? Exposuit brevissime: unum corpus multi sumus.<br />
Hoc pañis corpus Christi, de quo dicit apostolus, alloquens ecclesiam:<br />
vos autem estis corpus Christi et membra (1 Cor 12,27). Quod accipitis,<br />
vos estis, gratia qua redempti estis; subscribitis, quando amen respondetis.<br />
Hoc quod videtis, sacramentum est unitatis.<br />
2. Iam quia breviter nobis insinuavit apostolus quid hoc esset,<br />
considérate illud diligentius et videte, quomodo fíat. Quomodo fit pañis?<br />
Trituratur, molitur, a consparsura, in coctura: in consparsura mundatur,<br />
coctura firmatur. Ubi tritura vestra? Hoc facti estis: ipsa fuit in ieiuniis,<br />
in observationibus, in vigiliis, in exorcismis. Molebamini, quando exorcizabamini.<br />
Consparsura non fit sine aqua: baptizati estis. Coctura molesta<br />
est, sed utilis. Quae est enim coctura? Ignis temptationum, sine quibus<br />
haec vita non est. Sed quomodo est utilis? Vas figuli probat fornax,<br />
et homines iustos temptatio tribulationis (Eccli 27,6). Quomodo autem<br />
de singulis granis in unum congregatis et quodam modo sibimet consparsione<br />
commíxtis fit unus pañis, sic fit unum corpus Christi concordia<br />
caritatis. Quod autem habet corpus Christi in granis, hoc sanguis in<br />
acinis: nam et vinum de pressura exit, et quod in multis singillatim erat,