You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
36 Sermón 191<br />
rándola de la fornicación de los demonios. En este día de hoy,<br />
celebrad con gozo y solemnidad el parto de la virgen, vosotras<br />
las vírgenes santas, nacidas de su virginidad inviolada; vosotras,<br />
que, despreciando las nupcias terrenas, elegisteis ser vírgenes<br />
también en el cuerpo. Ha nacido de mujer quien en ningún<br />
modo fue sembrado por varón en la mujer. Quien os trajo lo<br />
que ibais a amar, no quitó a su madre eso que amáis A . Quien<br />
sana en vosotros lo que heredasteis de Eva, ¡cómo iba a dañar<br />
lo que habéis amado en María!<br />
4. Aquella cuyas huellas seguís, no yació con varón para<br />
concebir y después del parto siguió siendo virgen. Imitadla en<br />
cuanto podáis, no en la fecundidad, porque no os es posible sin<br />
herir la virginidad. Sólo ella pudo tener ambas cosas, de las<br />
cuales vosotras quisisteis tener una, que perderíais si pretendierais<br />
poseer las dos. Sólo pudo poseer ambas cosas la que engendró<br />
al todopoderoso que le dio tal poder. Convenía que<br />
sólo el Hijo único de Dios se hiciese hombre de este modo sin<br />
igual. Que Cristo no deje de ser algo para vosotras por ser hijo<br />
sólo de una virgen. A él, aunque no pudisteis darle a luz en<br />
la carne, le encontrasteis como esposo en el corazón; y esposo<br />
tal que vuestra felicidad lo tiene por redentor sin que vuestra<br />
virginidad lo tema como su destructor. Quien no quitó a la<br />
madre la virginidad ni siquiera en el parto corporal, mucho más<br />
la conservará en vosotras en el abrazo espiritual. No os consi-<br />
redimendo virginem fecít. Ex cuius [<strong>10</strong>11] incorrupta virginitate procreatae<br />
virgines sanctae, quae terrenas nuptias contemnentes, esse etiam<br />
carne virgines elegistis, gaudentes celébrate solemniter hodierno die Virginis<br />
partum. lile quippe est natus ex femína, qui non est a masculo<br />
satus in femina. Qui vobis attulit quod amaretis, matri non abstulít quod<br />
amatis. Qui sanat in vobis quod traxistis ex Eva, absit ut vitiaret quod<br />
dilexistis in Maria.<br />
CAPUT III.—4. Virginitas Marine imitanda.—Illa igitur cuius vestigia<br />
sectamini, et ut conciperet, cum viro non mansit; et cum pareret,<br />
virgo permansit. Imitamini eam quantum potestis; non fecunditate, quia<br />
hoc non potestis, salva virginitate. Sola utrumque potuit, quorum vos<br />
unum habere voluistis; quia hoc perditis, si utrumque habere velitis.<br />
Sola utrumque potuit, quae omnipotentem peperit, per quem potuit. Solum<br />
enim unicum Dei Filium, isto único modo fieri oportebat filium hominis.<br />
Nec tamen ideo non est vobis aliquid Christus, quia unius est<br />
virginis fetus. Ipsum quippe vos, quem filium edere non potuistís carne,<br />
sponsum invenistis in corde: et talem sponsum, quem et redemptorem<br />
sic teneat felicitas vestra, ut peremptorem non timeat virginitas vestra.<br />
Qui enim matri virginitatem nec corporali abstulit partu, multo magis in<br />
vobis eam spirituali servat amplexu. Nec propterea vos steriles deputetis,<br />
4 Es decir, la virginidad.<br />
El nacimiento del Señor 37<br />
deréis estériles por haber permanecido vírgenes, pues hasta la<br />
piadosa integridad de la carne cae dentro de la fecundidad de<br />
la mente. Obrad lo que dice el Apóstol: puesto que no pensáis<br />
en las cosas del mundo ni en cómo agradar a vuestros maridos,<br />
pensad en las cosas de Dios y en cómo agradarle a él en todo,<br />
para que sea fecundo no vuestro seno con la prole, sino vuestra<br />
alma con las virtudes 5 .<br />
Para concluir, me dirijo a todos, os hablo a todos; con mi<br />
palabra apremio a la virgen casta, toda entera, que el Apóstol<br />
desposó con Cristo. Lo que admiráis en la carne de María,<br />
realizadlo en el interior de vuestra alma. Quien en su corazón<br />
cree con vistas a la justicia, concibe a Cristo; quien con su<br />
boca lo confiesa con la mirada puesta en la salvación, da a luz<br />
a Cristo. De esta misma manera, sea exuberante la fecundidad<br />
de vuestras mentes conservando siempre la virginidad.<br />
SERMÓN 192<br />
Tema: El nacimiento del Señor.<br />
Lugar: Desconocido.<br />
Fecha: Día de Navidad. Posterior al 411-412.<br />
1. Hoy la verdad ha brotado de la tierra: Cristo ha nacido<br />
de vuestra carne. Llenaos de gozo solemne y, advertidos<br />
por el día de hoy, pensad en el día sempiterno; desead con esquía<br />
virgines permanetis. Nam et ipsa pia integritas carnis, ad fecunditatem<br />
pertinet mentís. Agite quod ait Apostolus: quoniam non cogitatis<br />
ea quae sunt mundi, quomodo placeatis maritis; cogítate quae Dei sunt,<br />
quomodo illi in ómnibus placeatis (cf. 1 Cor 7,32-34); ut non uterum<br />
fetibus, sed animum fecundum possitis habere virtutibus. Postremo omnes<br />
alloquor, ómnibus dico; universam virginem castam, quam desponsavit<br />
Apostolus Christo, ista voce compello. Quod miramini in carne Mariae,<br />
agite in penetralibus animae. Qui corde credit ad iustitiam, concipit Christum:<br />
qui ore confitetur ad salutem (cf. Rom <strong>10</strong>,<strong>10</strong>), parit Christum.<br />
Sic in mentibus vestris et fecunditas exuberet, et virginitas perseveret.<br />
SERMO CXCII [PL 38,<strong>10</strong>11]<br />
IN NATALI DOMINI, IX<br />
CAPUT I.—1. Incarnatio Filii Dei propter homines, quam admiranda.—-Hodie<br />
Veritas de térra orta est (Ps 84,12), Christus de carne natus<br />
est. Gaudete solemniter, et sempiternum diem hodierno quoque admoniti<br />
5 Véase la nota complementaria 6: La fecundidad de la virginidad p.785.