16.06.2013 Views

SAN AGUSTÍN - 10

SAN AGUSTÍN - 10

SAN AGUSTÍN - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SERMÓN 265 E (= LAMBOT 16)<br />

Tema: La exaltación del Señor.<br />

Lugar: Desconocido.<br />

Fecha: Probablemente, en la fiesta de la Ascensión.<br />

... derramó. Yo he cumplido. Vuestro precio salió de su costado.<br />

De la cruz colgó la cartera con el precio pagado por vosotros.<br />

Os he dado la sangre de Cristo; os he dado la resurrección;<br />

os he dado el Espíritu Santo enviado por él. Prometí la destrucción<br />

de los ídolos y la demolición de los templos de los<br />

demonios. Es ya una realidad, la promesa está cumplida. Prometí<br />

que la Iglesia iba a ser probada por las herejías, aunque<br />

no perecería, y que la vid sufriría la poda de ciertos sarmientos<br />

inútiles, no su amputación. También esto lo cumplí; es una<br />

realidad. Prometí que los mártires derramarían la sangre y recibirían<br />

la corona. Cumplido está. Lo único de que soy deudor<br />

ante vosotros es del día del juicio. ¿A qué tanta prisa? También<br />

cumpliré esta promesa. ¡Y ojalá os encuentre preparados<br />

cuando llegue!<br />

Hemos cantado refiriéndonos a Cristo: Tú eres Señor altísimo<br />

sobre toda la tierra. Has sido exaltado muy por encima<br />

de todos los dioses. ¿Quién fue exaltado sino el que había sido<br />

humillado? Contémplalo humillado y exaltado. El Apóstol te<br />

lo presenta de ambos modos. Exaltado desde el principio, dado<br />

que la Palabra existía en el principio. Esta altura carece de co-<br />

SERMO CCLXV E (Lambot 16)<br />

[PLS 2,805] (RB 51,1939,25)<br />

fudit. Reddidi. Pretium uestrum de latere eius exiuit. In ligno pependit<br />

sacculus pretii uestri. Reddidi ergo uobis sanguinem Christi. Reddidi resurrectionem.<br />

Reddidi ab illo missum spíritum sanctum. Reddidi ecclesiam<br />

todo orbe diffusam. Promisi írangenda idola, templa daemonum euertenda.<br />

Factum est. Redditum est. Promisi per bereses exercitationem habituram<br />

ecclesiam non perituram, et quibusdam inutilíbus praecisis sarmentis<br />

uitem putari non amputari. Et hoc reddidi. Factum est. Promisi sanguinem<br />

coronasque martyrum. Reddidi. De solo adhuc iudicii die me tenetis<br />

debitorem. Quid festinatis? Et ipsum reddetur. Et utinam, quomodo<br />

ueniet, sic uos paratos inueniat!<br />

De Christo ergo cantauimus: tu es dominus altisúmus super omnem<br />

terratn. Nimis exaltatus es super omnes déos (Ps 96,9). Quis est enim<br />

exaltatus nisi qui fuerat humiliatus? Vide humiliatum et uide exaltatum.<br />

Apostolus tibi utrumque dicit. Exaltatus enim ab initio quia in principio<br />

La exaltación del Señor 713<br />

mienzo, carece de tiempo, puesto que por ella se hicieron todas<br />

¡as cosas. ¿Qué dice, pues, de ella el Apóstol? Existiendo en la<br />

forma de Dios, dijo, no juzgó rapiña el ser igual a Dios; era su<br />

naturaleza, no un acto de rapiña. No reclamó para sí la igualdad<br />

con Dios, sino que fue siempre igual por haber nacido siendo<br />

igual; por tanto, existiendo en la forma de Dios, no juzgó una<br />

rapiña el ser igual a Dios.<br />

Habéis oído su altura inefable. Escuchad también su humildad.<br />

Se anonadó, dijo, a sí mismo. ¿Cómo? ¿Dejó entonces de<br />

ser lo que era? No. ¿Y cómo se anonadó a sí mismo? Tomando<br />

lo que no era sin perder lo que era. Escucha al mismo Apóstol<br />

que lo explica. Después de haber dicho: se anonadó a sí<br />

mismo, como si le preguntásemos de qué manera, añadió: tomando<br />

la forma de siervo, tomando lo que no era sin perder lo<br />

que era; existiendo en la forma de Dios, tomó luego la forma<br />

de siervo. El anonadamiento, pues, consistió en asumir lo humilde,<br />

no en perder lo sublime. Se anonadó al tomar la forma<br />

de siervo. En el interior del hombre se ocultaba Dios. Si hubiera<br />

sido visible lo que era interiormente, aquel hombre no<br />

hubiese sido crucificado. Si aquel hombre no hubiese sido crucificado,<br />

aquella sangre no hubiese sido derramada. Si aquella<br />

sangre no hubiese sido derramada, el mundo no hubiese sido<br />

redimido. Así, pues, se anonadó a si mismo, tomando la forma<br />

de siervo, hecho hombre a semejanza de los hombres —pues en<br />

la forma de Dios no fue hecho, porque por él fueron hechas<br />

todas las cosas; de ahí que no se dijera: «La Palabra fue he-<br />

erat verbum (lo 1,1). Haec altitudo caret initio, caret tempore quia per<br />

ipsum jacta sunt omnia (lo 1,3). Quid ergo de illo apostolus? Cuín in<br />

jornia dei esset, inquit, non rapinam arbitratus est esse aequalis deo (Phil<br />

2,6): quia natura erat, rapiña non erat. Non enim uindicauit sibi aequalitatem<br />

dei sed semper aequalis quia natus aequalis, ergo cum in forma<br />

dei esset, non rapinam arbitratus est esse aequalis deo.<br />

Audisti eius altitudinem ineffabilem. Audi et humilitatem. Semetipsum,<br />

inquit, exinanivit (Phil 2,7). Quomodo? Ergo perdidit quod erat? Non.<br />

Et quomodo semetipsum exinaniuit? Non amittendo quod erat, sed suscípiendo<br />

quod non erat. Audi ipsum apostolum hoc exponentem. Cum<br />

dixisset semetipsum exinanivit, tamquam quaereremus quomodo, , non amittendo [806] quod<br />

erat sed accipiendo, quod non erat, in forma dei existens, postea formam<br />

serui accipiens. Fuit ergo exinanitio accipere humilia, non perderé sublimia.<br />

Formam serui accipiens exinaniuit. Intus in homine deus latebat. Si<br />

quod intus erat uideretur, homo non crucifigeretur. Sí homo ille<br />

non crucifigeretur, ille sanguis non funderetur. Sí sanguis ille non funderetur,<br />

mundus non redimeretur. Semetipsum ergo exinanivit formam servi<br />

accipiens in similitudine bominum factus (Phil 2,7) —nam in forma dei<br />

non est factus quia per ipsum jacta sunt omnia, ut non diceretur: Factum

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!