You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
70 Sermón 198 A<br />
que entonces, en figura, fueran ungidos ambos, el rey y el<br />
sacerdote, todo lo cual se ha hecho realidad en aquella cabeza<br />
nuestra, cuyo cuerpo entero es, evidentemente, la Iglesia, es<br />
decir, nosotros. De aquí que con toda razón se diga que somos<br />
estirpe regia y sacerdotal.<br />
En aquellos ritos antiguos estaba prefigurado únicamente<br />
nuestro Señor Jesucristo. El único sacerdote entraba en el<br />
santo de los santos; todo el pueblo se quedaba fuera. ¿Acaso<br />
ahora, cuando los obispos asisten al altar, vosotros quedáis fuera<br />
y no dentro? Entonces solamente un sacerdote entraba al<br />
santo de los santos una sola vez al año. Decir «año» equivale<br />
a decir todo el tiempo. Una sola vez, pues, en todo el tiempo<br />
entró en el verdadero, no en el simbólico, santo de los santos,<br />
es decir, más allá de las cortinas de los cielos, el único sacerdote,<br />
nuestro Señor Jesucristo, al resucitar de entre los muertos<br />
y ofrecerse a sí mismo por nosotros. Entró y allí está. El<br />
pueblo, en cambio, todavía está con nosotros fuera; todavía<br />
no hemos resucitado para ir al encuentro de Cristo y permanecer<br />
con él allí dentro para siempre, cuando diga al siervo<br />
fiel: Entra al gozo de tu Señor. Esto era lo que se simbolizaba<br />
entonces en el hecho de que solamente entrase al santo de los<br />
santos el único sacerdote, mientras el pueblo quedaba fuera, de<br />
pie; lo que ahora se ha cumplido en nuestro Señor Jesucristo,<br />
el único que traspasó los secretos de los cielos, y el pueblo<br />
todavía gime fuera, salvado en esperanza, en espera de la re-<br />
hominem quem suscepit, utraque persona, regia et sacerdotalis. Ideo ergo<br />
tune in figura dúo unguebantur, rex et sacerdos, quod in illo capite<br />
nostro completum est, cuius idem nos ecclesiam totum corpus esse manifestum<br />
est. Unde mérito genus regium et sacerdotale dicimur.<br />
Beatas Augustinus de calendis ianuariis contra paganos ínter cetera.—<br />
In illis ueteribus sacramentis Ule praefigurabatur unus [260] dominus<br />
noster Iesus Christus. Unus sacerdos intrabat in sancta sanctorum, populus<br />
autem omnis foris stabat. Numquid modo episcopis ad altare adsistentibus<br />
uos foris estis, ac non intus? Intrabat tune (1736) unus sacerdos<br />
in sancta sanctorum semel in anno. 'Annus' totum tempus significat.<br />
Semel ergo in toto tempore intrauit in sancta sanctorum, non figurata,<br />
sed uera, ultra uelamenta caelorum, unus sacerdos noster resurgens<br />
a mortuis dominus Iesus Christus, offerens se ipsum pro nobis (cf. Hebr<br />
9,llss). Intrauit, et ibi est. Populus autem adhuc nobiscum foris stat:<br />
nondum resurreximus iré in obuiam Christo et semper cum illo interius<br />
permanere (cf. 1 Thess 4,17), cum dicturus est bono seruo: Intra in<br />
gaudium domini tui (Mt 25,21). Hoc ergo figurabatur tune per unum<br />
sacerdotem solum intrantem in sancta sanctorum, et populum foris stantem,<br />
quod nunc impletum est per dominum nostrum Iesum Christum<br />
solum intrantem supra secreta caelorum, et populum adhuc foris gemen-<br />
La circuncisión 71<br />
dención de su cuerpo, que tendrá lugar en la resurrección de<br />
los muertos.<br />
El mismo, el sumo sacerdote que se entregó en holocausto<br />
por nosotros, es quien ofrece nuestras súplicas. El es quien nos<br />
conduce, poniéndose en medio no para cerrar el paso, sino para<br />
guiarnos; no para separar, sino para reconciliar; no para convertirse<br />
en estorbo, sino para eliminarlos. El es el único pontífice<br />
y el único sacerdote, prefigurados en los antiguos sacerdotes<br />
de Dios. Por eso se requería que el sacerdote fuese sin mácula<br />
corporal, porque sólo él vivió incluso en su carne mortal, sin<br />
mácula de pecado. Pues lo que en el cuerpo de aquéllos era<br />
figura, iba a ser realidad en la vida de él.<br />
SERMÓN 198 B (Etaix 2)<br />
Tema: La circuncisión.<br />
Lugar: Desconocido.<br />
Fecha: ¿Día 1 de enero?<br />
La excelsitud invisible de nuestro Señor Jesucristo se ha<br />
convertido en visible humildad. Su excelsitud no tiene fecha,<br />
pero su debilidad aceptó el tenerla. Donde hay humildad, allí<br />
hay debilidad; pero la debilidad de Dios es fortaleza para los<br />
humildes. Su excelsitud creó al mundo y su humildad venció<br />
al mundo. Si Cristo no se hubiese dignado hacerse humilde,<br />
tem, spe saluum factum, exspectantem redemptionem corporis sui, quae<br />
futura est in resurrectione mortuorum (cf. Rom 8,23-24).<br />
Beatus Augustinus in libro de chalendis ianuariis contra paganos<br />
inter cetera.—Ipse enim summus sacerdos preces nostras offert, qui<br />
semetipsum holocaustum pro nobis obtulit. Ipse est qui nos perducit,<br />
interponeos se, non ut intercludat, sed ut dirigat; non ut separet, sed<br />
ut reconciliet; non ut impediat, sed ut impedimenta dísrumpat. Ipse est<br />
pontifex unus et sacerdos unus, qui praefigurabatur in antiquis sacerdotibus<br />
dei. Ideo quaerebatur sacerdos sine macula corporis, quia ille<br />
solus sine macula peccati uixit etiam in carne mortali. Nam quod in<br />
corpore praefigurabatur illorum, in illius uita significabatur (futurum?).<br />
SERMO CXCVIII B [REA 26 (1980) 70]<br />
[Fratres carissimi,] Domini nostri Iesu Christi sublimitas inuisibilis,<br />
humilitas uisibilis facta est. Sublimitas eius non habet diem, infirmitas<br />
eius suscepit habere diem. Ubi humilitas, ibi infirmitas. Sed infirmitas<br />
Dei fortitudo est humilibus. De sublimitate sua fecit mundum, de humilitate<br />
sua uicit mundum. Nisi Christus esse humilis dignaretur, hodie<br />
Christi signo nemo ficlelis signaretur. Audistis apostolum quod de jilo