16.06.2013 Views

SAN AGUSTÍN - 10

SAN AGUSTÍN - 10

SAN AGUSTÍN - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

618 Sermón 260 A<br />

el bautismo con vistas a la muerte, para que como Cristo resucitó<br />

de entre los muertos, así también vosotros caminéis en la<br />

novedad de la vida. Pero ahora, mientras dura la peregrinación<br />

lejos del Señor en este cuerpo mortal, camináis en la fe. Cristo<br />

Jesús en su condición de hombre, que se dignó tomar por nosotros,<br />

se ha convertido en camino seguro para vosotros; Cristo<br />

Jesús, a quien tendéis, reservó, en efecto, gran dulzura para<br />

quienes le temen; quienes esperan en él tendrán acceso en<br />

plenitud a ella cuando hayamos recibido también en la realidad<br />

lo que ahora hemos recibido en esperanza. Pues somos hijos de<br />

Dios y aún no se ha manifestado lo que seremos; sabemos que,<br />

cuando se manifieste, seremos semejantes a él, porque lo veremos<br />

tal cual es. Lo mismo prometió en el evangelio: Quien me<br />

ama, dijo, guarda mis mandamientos. Y quien me ama será<br />

amado por mi Padre, y yo lo amaré y me mostraré a él. Ciertamente<br />

le estaban viendo aquellos con quienes hablaba, pero<br />

en la forma de siervo, en la que es menor que el Padre, no en<br />

la forma de Dios, en la que es igual al Padre. La primera la<br />

mostraba a quienes temían, la segunda la reservaba para quienes<br />

esperaban en él; en aquélla se manifestaba a los que iban de<br />

viaje, a ésta llamaba a los que iban a habitar con él; aquélla la<br />

mostraba a los caminantes, ésta la prometía a los que llegasen<br />

a la meta.<br />

2. Teniendo, pues, estas promesas, amadísimos, purifiquémonos<br />

de toda mancha en la carne y en el espíritu, llevando<br />

a plenitud la santificación en el temor de Dios. Os exhorto a<br />

quemadmodum surrexit Christus a mortuis, sic et vos in novitate vitae<br />

ambuletis (Rom 6,4). Ambulatis autem nunc per fidem, quam diu in<br />

hoc mortali corpore peregrinamini a domino (cf. 2 Cor 5,6): sed via vobis<br />

certa ipse, ad quem tenditis, factus est Christus Iesus secundum hominem,<br />

quod pro nobis fieri dignatus est. Servavit [36] enim multam<br />

dulcedinem timentibus se (cf. Ps 30,20), aperturus et perfecturus eam<br />

sperantibus in se, cum id quod nunc in spe accepimus etiam in re acceperimus.<br />

Filii enim dei sumas, et nondum apparuit quod erimus. Scimus<br />

quia, cum apparuerit, símiles ei erimus, quoniam videbimus eum sicuti<br />

est (1 lo 3,2). Hoc in evangelio ipse promisit: qui diligit me, inquit,<br />

mándala mea custodit. Et qui diligit me, diligetur a patre meo, et ego<br />

diligam illum, et ostendam me ipsum Mi (lo 14,21). Utique videbant<br />

eum, quibus loquebatur, sed in forma servi, qua maior est Pater, non<br />

in forma dei, qua aequalis est Patri. Hanc ostendebat timentibus, illam<br />

servabat sperantibus: in hac peregrinantibus apparebat, ad illam cohabitaturos<br />

vocabat: hanc eis ambulantibus substernebat, illam pervenientibus<br />

promittebat.<br />

2. Has ergo promissiones habentes, carissimi, mundemus nos ab<br />

omni coinquinalione carnis et spiritus, perficientes sanctificationem in<br />

timore dei (2 Cor 7,1). Obsecro vos ut digne ambuletis vocatione qua<br />

Los sacramentos 619<br />

que caminéis de una manera digna de la vocación con que fuisteis<br />

llamados, con toda humildad de alma y mansedumbre, soportándoos<br />

mutuamente en el amor, solícitos por conservar la<br />

unidad del espíritu en el vínculo de la paz. ¿Cuál será la realidad,<br />

si tal es la prenda que hemos recibido? Hay quienes solamente<br />

se han revestido de Cristo por haber recibido el sacramento,<br />

pero están desnudos de él por lo que se refiere a la fe<br />

y las costumbres. También son muchos los herejes que tienen<br />

el mismo sacramento del bautismo, pero no su fruto salvador<br />

ni el vínculo de la paz. Tienen, como dice el Apóstol, la forma<br />

de la piedad, pero niegan su fuerza'. O bien están sellados<br />

por los desertores o bien son ellos mismos desertores, llevando<br />

el sello del buen rey en carne digna de condenación. Ellos nos<br />

dicen: «Si no somos fieles, ¿por qué no nos administráis el bautismo?»<br />

Como si no hubieran leído que también Simón el<br />

Mago recibió el bautismo, lo cual no le obstó para oír de boca<br />

de Pedro: No tienes parte ni lote alguno en esta fe. Ved que<br />

puede darse que alguien tenga el bautismo de Cristo, pero no<br />

la fe y el amor de Cristo; que tenga el sacramento de la santidad,<br />

y no sea contado en el lote de los santos. Ni importa, por<br />

lo que se refiere al solo sacramento, el que alguno reciba el<br />

sacramento de Cristo donde no existe la unidad de Cristo,<br />

pues también quien ha sido bautizado en la Iglesia, si pasa<br />

a ser desertor de la misma, carecerá de la santidad de vida,<br />

pero no del sello del sacramento. Pues efectivamente se demuestra<br />

que al abandonarla no lo pudo perder por el hecho<br />

vocati estis, cum omni. humilitate animi et mansuetudine, sufferentes<br />

invicem in dílectione, studentes servare unitatem spiritus in vinculo pacis<br />

(Eph 4,1-3). Qualis enim res est, unde tale pignus accepimus (cf. 2 Cor<br />

1,22)? Sed sunt quídam, qui Christum solo sacramento induerunt, quo<br />

in fide vel moribus nudi sunt. Nam et multi haeretici ipsum habent<br />

sacramentum baptismatís, sed non ipsum fructum salutis, nec vinculum<br />

pacis, habentes, sicut ait apostolus, formam pietatis, virtutem autem eius<br />

abnegantes (2 Tim 3,5), vel signati a desertoribus, vel ipsi etiam desertores,<br />

signum boni regís in damnabili carne portantes: qui nobís dicunt:<br />

Si fideles non sumus, baptismum nobis quare non datis? Si autem iam<br />

fideles sumus, quid nos quaeritis? Quasi non legant, Simonem magum<br />

et accepisse baptismum, et tamen a Petro audísse, non est tibi pars ñeque<br />

sors in hac fide (Act 8,21). Ecce quia fieri potest, ut aliquis habeat<br />

baptismum Christí, et non habeat fidem vel dilectíonem Christi: habeat<br />

[37] sanctitatis sacramentum, nec computetur in sorte sanctorum. Ñeque<br />

interest, quantum ad ipsum solum attinet sacramentum, si ibi quisque<br />

accipiat baptismum Christi, ubi non est unitas Christi: nam et baptízate<br />

in ecclesia, si fuerit desertor ecclesiae, sanctítate vitáe carebít,<br />

sacramenti signáculo non carebít. Nam utique exeunteffl non potuisse<br />

amittere demonstratur, quod redeunti non reddítur; sicut desertor rm-<br />

1 Véase la nota complementaría 22: «Forma» y «virtus» p.799.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!