17.10.2013 Views

Gustave Flaubert Madame Bovary

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capítulo XI<br />

A día siguiente, Carlos mandó que le trajeran a la niña. La niña le preguntó<br />

por su mamá. Le dijeron que estaba ausente, que le traería juguetes. Berta<br />

volvió a hablar de ella varias veces; después, con el tiempo, se fue olvidando. La<br />

alegría de esta niña desconsolaba a <strong>Bovary</strong>, quien, además, tenía que soportar<br />

los intolerables consuelos del farmacéutico.<br />

Pronto volvieron los problemas de dinero, pues el señor Lheureux azuzó de<br />

nuevo a su amigo Vinçart, y Carlos se empeñó en sumas exorbitantes; porque<br />

jamás quiso dar permiso para vender el menor de los objetos que le había<br />

pertenecido. Su madre se desesperó por esto. Carlos se indignó más que ella.<br />

Había cambiado por completo. La madre abandonó la casa.<br />

Entonces todo el mundo empezó a aprovecharse. La señorita Lempereur<br />

reclamó seis meses de lecciones, aunque Emma jamás había tomado ni una sola,<br />

a pesar de aquella factura pagada que había mostrado a <strong>Bovary</strong>: era un acuerdo<br />

entre ellas dos; el que alquilaba libros reclamó tres años de suscripción; la tía<br />

Rolet reclamó el porte de una veintena de cartas, y como Carlos pedía<br />

explicaciones, ella tuvo que decirle:<br />

—¡Ah!, ¡yo no sé nada!, eran cosas suyas.<br />

A cada deuda que pagaba, Carlos creía haber terminado, pero<br />

continuamente aparecían otras.<br />

Reclamó a sus pacientes el pago de visitas atrasadas. Le enseñaron las<br />

cartas que su mujer había enviado. Entonces hubo que pedir disculpas.<br />

Felicidad llevaba ahora los vestidos de la señora; no todos, pues Carlos<br />

había guardado algunos, a iba a verlos a su tocador, donde se encerraba; ambas<br />

eran más o menos de la misma estatura; a menudo, Carlos, viéndola por detrás,<br />

era presa de una ilusión y exclamaba:<br />

—¡Oh!, ¡quédate!, ¡quédate!<br />

Pero por Pentecostés, Felicidad desapareció de Yonville, raptada por<br />

Teodoro, y llevándose todo lo que quedaba del guardarropa.<br />

Fue por entonces cuando la señora viuda Dupuis tuvo el honor de<br />

participarle «el casamiento del señor León Dupuis, notario de Yvetot, con la<br />

señorita Leocadia Leboeuf, de Bondeville». En la felicitación que le envió Carlos<br />

escribió esta frase:<br />

«¡Cuánto se habría alegrado mi pobre mujer!».<br />

Un día en que, deambulando por casa sin ningún objeto, había subido al<br />

desván, notó bajo su pantufla una bolita de papel fino. Abrió y leyó: «¡Ánimo,<br />

Emma!, ¡ánimo! No quiero hacer la desgracia de su existencia». Era la carta de<br />

Rodolfo, caída al suelo entre cajas, que había quedado allí y que el viento de la<br />

buhardilla acababa de empujar hacia la puerta. Y Carlos se quedó inmóvil y con<br />

la boca abierta en el mismo sitio en que antes, aun más pálida que él, Emma,<br />

desesperada, había querido morir. Por fin, descubrió una R pequeña al final de<br />

la segunda página. ¿Qué era esto? Recordó las asiduidades de Rodolfo, su<br />

desaparición repentina y el aire forzado que había mostrado al volver a verla<br />

después dos o tres veces. Pero el tono respetuoso de la carta le ilusionó.<br />

«Quizás se han amado platónicamente» —se dijo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!