12.07.2015 Views

manual-de-disec3b1o-editorial-jorge-del-buen

manual-de-disec3b1o-editorial-jorge-del-buen

manual-de-disec3b1o-editorial-jorge-del-buen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

238 MANUAL DE DISENO EDITORIAL5. Monosílabas. Las monosílabas no llevan til<strong>de</strong>. No la necesitan,pues solo hay una manera <strong>de</strong> pronunciarlas:fue, dio, tren, red, Juan.6. Hiatos, diptongos y triptongos. La til<strong>de</strong> sirve para mostrar lainexistencia <strong>de</strong> un diptongo, indicando que la voz <strong>de</strong>be cargarse sobrealgunavocal <strong>de</strong> otra forma débil (i, u). Por ejemplo, se pone til<strong>de</strong> envocescomo maíz, raíz, actúa, sonreír, tahúres, para marcar el hiato y que el lectorno las pronuncie [m&, rAiz, Actua, sonrkir, tahures]. La h intermediano modifica el diptongo o el hiato:hastío, Abigaíl, abstraída, baúl, búho, prohibo.Si a una sílaba tónica que contiene dos vocales cerradas le correspon<strong>de</strong>llevar til<strong>de</strong>, esta se pone en la segunda vocal:construí, veintiún, recluíamos, lingüística.De manera que las siguientes palabras no llevan til<strong>de</strong>, ya que no lescorrespon<strong>de</strong> en virtud <strong>de</strong> 5 2 y 5 3:jesuita, huir, contribuir, fluido, contribuido.Cuando un triptongo suce<strong>de</strong> en la última sílaba <strong>de</strong> una voz aguda, sepone til<strong>de</strong> sobre la vocal fuerte:abreviáis, evaluéis, habituáis.Aquí también se exceptúan las voces que terminan en y, como Uruguay,Paraguay (v. 0 2).7. Palabras compuestas. Las palabras compuestas se acentúan dracuerdo con las regias generales:vigesimoséptimo, baloncesto, paracaídas, <strong>de</strong>cimo tercero, d 9-,..T.. n r. .C ,timo, rioplatense, sabelotodo, hincapih, vcitltit ri's, ?;llllll,llfrl.Se exceptúan los adverbios terminados en -mente. Si el adjetivo <strong>de</strong>l queproce<strong>de</strong>n lleva til<strong>de</strong>, el adverbio la conserva:fácilmente (fácil), prácticamente (práctica), enteramente (entera),correctamente (correcta).En cambio, si los componentes van unidos mediante un guión, ambosse escriben como si estuviesen aislados:tebrico-práctico, austro-húngaro, flsico-químico.8. Pronombres enclíticos. Cuando se agrega un pronombre al final<strong>de</strong> un verbo, formando una sola palabra, al pronombre se le llama enclítico.Antes <strong>de</strong> la nueva Ortografta, los verbos con enclitico conservaban latil<strong>de</strong> si la llevaban en su forma original:comprbse, ríete, tranquilizbme, conténte, acabóse.Ahora solo se acentúan aquellas palabras que, al poner el enclítico, lescorrespon<strong>de</strong> llevar til<strong>de</strong> según las reglas generales:buscásemos, dáselo, habiéndome, mírate, permitiéndosele.9. Palabras extranjeras. En las palabras extranjeras castellanizadas seaplican las mismas reglas <strong>de</strong> acentuación ortográfica:paternbster, ibí<strong>de</strong>m, d@cit, currículum, wáter.Las voces latinas suelen tratarse así aun cuando no hayan sido incorporadasal idioma. Los nombres propios y otros vocablos extranjerospue<strong>de</strong>n castellanizarse aplicando las reglas <strong>de</strong> acentuación ortográfica,:iiinque quizás sea mejor <strong>de</strong>jarlos en su forma original:An<strong>de</strong>rsen, wéstern, Wáshington, Édison, Récamier.Hasta aquí, la presencia <strong>de</strong> la til<strong>de</strong> nos ha ayudado a marcar con claritl.i(lI;i Soriii:~ cn cluc <strong>de</strong>be pronunciarse una palabra, para que el lector

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!