manual-de-disec3b1o-editorial-jorge-del-buen
manual-de-disec3b1o-editorial-jorge-del-buen
manual-de-disec3b1o-editorial-jorge-del-buen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
66 MANUAL DE D I S E N O EDITORIAL j ,,A LETRAy no <strong>de</strong> su altura. El cuerpo es el tamaño <strong>de</strong> los caracteres: lo gran<strong>de</strong> o lochico <strong>de</strong> las letras; mientras que la altura es una magnitud fija, exclusiva<strong>de</strong> la composición en tipos móviles, que no se refleja en'la impresión.Los talleres <strong>de</strong> tipografía solían tener equipo y mobiliario muy sencillos,comparados con los <strong>de</strong> las imprentas mo<strong>de</strong>rnas. Uno <strong>de</strong> los mayoresbienes <strong>de</strong> aquellos talleres era su inventario <strong>de</strong> tipos. El impresor adquiríatantos juegos <strong>de</strong> letras como le era posible, pues en la diversidad podíabasarse el éxito. Si se requería tener la capacidad <strong>de</strong> imprimir libros, eranecesario hacer una inversión cuantiosa.Manejo <strong>de</strong> los tiposSe llamabafundicidn al lote <strong>de</strong> tipos que se necesitaban para compo- ~ner. No se establecfa un número exacto <strong>de</strong> piezas para todos los clientes,ya que cada taller tenía sus propias necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bidas a factores comoel idioma, la extensión <strong>de</strong> las obras y el presupuesto. El fundidor solía15. Diferencia entre altura y ctlerpn.l I16. Organizacidn <strong>de</strong> la caja española.cmnsignar el surtido en un documento legal don<strong>de</strong> indicaba el número <strong>de</strong>i ¡pos <strong>de</strong> cada carácter. Era común que los oficiales <strong>de</strong> imprenta se refirier:inal conjunto <strong>de</strong> tipos llamándolo igual que aquel documento; o sea,phliza.Las letras se adquirían en tres formas: pólizas completas, que se em-[ilcaban para la composición <strong>de</strong>l texto; mayúsculas, en cantida<strong>de</strong>s menoitns,para la formación <strong>de</strong> los subtítulos, los nombres <strong>de</strong> los capítulosv i~lgunos otros titulares; finalmente, pequeños volúmenes <strong>de</strong> letras <strong>de</strong>I;r ntasía.Las pólizas empleadas para los textos consistían en miles <strong>de</strong> diminutos1I.icios <strong>de</strong> plomo, frágiles ydifíciles <strong>de</strong> manipular. Para cada una <strong>de</strong> ellas seI Icstinaba una caja gran<strong>de</strong>, que, en el idioma español, estaba dividida enI 12. cajetines agrupados en tres secciones. En la parte posterior izquierda,I I.irnada caja alta, se colocaban las letras mayúsculas; a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> estas,1.11 In contracaja o cajaperdida, se guardaban las piezas <strong>de</strong> menor uso. A la11.1 iie anterior, la más próxima al compositor, se le llamaba caja baja, y aílí .,.r. 4~l~i~acenaban las piezas <strong>de</strong> uso constante: letras, números, espacios y.ili:iiiios signos <strong>de</strong> puntuaci6n.