22.06.2013 Views

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- M CXXI -<br />

merle merula, ae<br />

MÉRO- µηρός, ο : cuisse – v. cox- , fémoral/.. – ex : mérostomes<br />

-mers- mergo, -ere, mersi, mersum : plonger dans, enfoncer ; engloutir – ex : submersible ; – v. mergule<br />

MÉRYC- µηρυκάζω : ruminer – ex : mérycisme<br />

MÉS(O)- µέσος, η, ον : au milieu, central, médian – v. -medi(o)- – ex : mésencéphale ; mésenchyme ;<br />

mésentère ; mésoblaste ; mésoderme ; mésolithique ; mésopotamien ; mésosphère ; mésozoïque ;<br />

méson – v. KAON – diff. préf. d’orig. francique à connotation péjorative, mé / més (devant voy.) :<br />

ex : mésalliance, mécompte !<br />

MÉT(A)- µτά : adv. <strong>et</strong> prép. au milieu (de), parmi, avec ; par derrière, ensuite, après, à la suite de > préf.<br />

méta- (élidé devant voy. ou -h ) exprimant<br />

1. succession – ex : métacarpe, métacarpien ; métamère (zool, embryol.) ; métaphyse,<br />

métaphysaire ; métaphysique ; métastase ; métatarse, métatarsien ; métathorax ; métazoaire ;<br />

métencéphale ; v. MÉTHODE<br />

2. changement – ex : métabole ; métabolique, métabolisme, métaboliser ; métamorphique,<br />

métamorphisme ; métamorphose ; métaphase ; métaphore, métaphorique ; métaphosphorique ;<br />

métathèse, métempsycose ; métèque ; m<strong>et</strong>hémoglobine<br />

3. participation – ex : métacentre, métacentrique ; métamère (chim.), métamérie ; métapsychologie<br />

(all. en psychanalyse) – v. MÉTÉOR-<br />

4. dépassement, englobement : métalangue, métalangage, métalinguistique ; métalogique ;<br />

métamathématique ; métapsychologie (en psychologie)<br />

MÉTAL(L-) τ µέταλλον, ου : (tranchée de) mine ; gisement – lat. m<strong>et</strong>allum, i : mine, métal<br />

ex : métallographie ; métalloïde ; métalloprotéine<br />

MÉTÉOR- 1. µτέωρος, ον : élevé (dans les airs) – v. MÉT(A)-3- Mίρω (αρω) : lever, soulever<br />

τG µτέωρα, ων : les espaces, les phénomènes ou les corps célestes – ex : météore, météorique,<br />

météorite ; météorisation (> géomorphologie) ; météorologie, météorologique<br />

2. µτωρισµός, ου : enflure, gonflement – ex : météorisme, météorisation (> médecine),<br />

météoriser<br />

MÉTÈQUE () µέτοικος, ου : celui qui émigre – v. MÉTA- 2. -ÉCO- 1<br />

-MÉTH- τ µέθυ : boisson fermentée (vin, bière) – µέθυω : s’enivrer – ex : méthyle, méthylique, méthylène,<br />

méthane(< méth[ylène]-ane), méthacrylique < méth[yle]-acrylique ; méthadone (a.am.) <<br />

méth[yl]a[mino]d[iphénil]-[heptad]one ; méthionine < mé[thyle] thion ; v. AMÉTHYSTE<br />

MÉTHODE µέθοδος, ου : le fait de rechercher de près <strong>et</strong> rationnellement ; traité, ouvrage <strong>scientifique</strong> ;<br />

science ; voie détournée, fraude – v. MÉT- -ODO/.. – lat. : métho<strong>du</strong>s (m<strong>et</strong>hodos), i : méthode<br />

(médecine)<br />

MÉTRO / (-)MÈTRE / (-)MÉTRIQUE / -MÉTRIE<br />

τ µέτρον, ου : mesure (instrument, quantité mesurée) – rac. v. -MÉN(O)- – lat. v. mensuration<br />

ex : mètre, micromètre, nanomètre ; anémomètre ; manomètre ; calorimétrie ; symétrie ; métrologie ;<br />

métronome<br />

MÉTR(O)- 1. µήτηρ, µητρός : mère – v. matri- – ex : métropole<br />

2. µήτρα, ας : matrice, sein maternel – v. volv- – ex : métrite, métrorragie<br />

MIASME τ µίασµα, µιάσµατος : souillure (provenant d’un meurtre)<br />

µιαίνω : teindre ; souiller (sang, poussière)<br />

mic(a) mica, ae : parcelle, mi<strong>et</strong>te ; pl. particules, corpuscules – ex : micacé, micaschiste ; micelle

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!