22.06.2013 Views

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- VI -<br />

2. Les adjectifs<br />

Toujours suivant l’usage observé par les dictionnaires, les adjectifs sont cités au nominatif aux trois<br />

genres(masculin, féminin, neutre – ex : agnatus, a, um) lorsque les formes sont différenciées, le masculin<br />

<strong>et</strong> le féminin ne l’étant pas toujours (ex : prior, prius). Le plus souvent, l’adjectif n’est cité intégralement<br />

qu’au masculin, le féminin <strong>et</strong> le neutre étant représentés par leur désinence (v. supra).<br />

Signalons qu’en grec, certains adjectifs n’existent qu’à un seul genre.<br />

Les adjectifs sont fréquemment substantivés* en grec <strong>et</strong> donc précédés de l’article défini.<br />

Remarque : quand un adjectif est cité à titre de complément d’un étymon*, le groupe est présenté<br />

uniquement au nominatif. Ex : lapis asbestos (v. lapid-2.)<br />

3. Les verbes<br />

Ces derniers sont cités soit comme étymons*, soit pour éclairer le sens d’un étymon* qui en dérive.<br />

Ex : -fact- facio, -ere, feci, factum : faire – ex : factoriel, elle<br />

CATEGOR- κατηγορία : qualité attribuée à un obj<strong>et</strong><br />

κατηγορέω : rendre visible, révéler<br />

En grec les verbes sont cités à la première personne <strong>du</strong> singulier de l’indicatif présent, comme dans les<br />

dictionnaires. La désinence de la voix active est ω, parfois -µι, celle de la voix moyenne* est (ο)µαι. Ex :<br />

τρέπω - στηµι - βούλοµαι<br />

Le cas échéant, uniquement à titre d’appoint, on cite les temps primitifs : première personne <strong>du</strong> singulier<br />

de l’indicatif futur, de l’aoriste* <strong>et</strong> <strong>du</strong> parfait* à l’actif, au moyen* <strong>et</strong> au passif, si des formes <strong>du</strong> verbe<br />

existent à ces voix.<br />

En latin les verbes sont cités également à la première personne <strong>du</strong> singulier de l’indicatif présent actif,<br />

laquelle est suivie de la désinence* de l’infinitif présent. La désinence *de l’indicatif présent actif est -o<br />

<strong>et</strong> celle de l’infinitif, selon les conjugaisons,-are, ere, ire. Les verbes sont également cités à la première<br />

personne de l’indicatif parfait* actif <strong>et</strong> au supin*. Soulignons que c’est <strong>du</strong> radical <strong>du</strong> supin* que<br />

procèdent de nombreux dérivés en latin <strong>et</strong> dans les langues vivantes.<br />

Ex : uomo, -ere, uomui, uomitum : vomir > vomitif, ive.<br />

Pour les verbes déponents*, la désinence de la première personne de l’indicatif présent est -or, celle de<br />

l’infinitif est selon les conjugaisons -ari, -eri, -iri, -i. Le parfait de ces verbes est une forme composée <strong>du</strong><br />

verbe être (sum) + participe parfait. Ex : orior, -iri, ortus sum : naître.<br />

Dérivés<br />

A la suite de la tra<strong>du</strong>ction de chaque étymon*, vient une liste de dérivés. Dans le cas où l’étymon* est un<br />

préfixe*, c<strong>et</strong>te liste reprend de nombreux composés (lesquels ne sont pas nécessairement repris par une entrée).<br />

La liste des dérivés d’un étymon est exhaustive dans le cas où des confusions doivent être évitées avec les<br />

dérivés d’autres étymons, présentant en <strong>français</strong> une certaine ressemblance formelle.<br />

Lorsque des dérivés sont constitués de radicaux *ou mots contractés, les parties contractées sont mises entre<br />

croch<strong>et</strong>s . Ex : ribozyme < ribo[en]zyme<br />

C<strong>et</strong>te liste est, le cas échéant, complétée par des renvois à des entrées de composés <strong>du</strong> radical de l’étymon* :<br />

S soit qu’il y garde sa forme. Ex : trituration – tero, -ere, triui, tritum : broyer – v. attrition ;<br />

S soit que pour des raisons de phonétique, c<strong>et</strong>te forme soit légèrement altérée, au niveau par exemple de<br />

la tonalité de la voyelle (apophonie*) ou de la consonne terminale. Ex : CRYPTO- κρύπτω : cacher ex :<br />

cryptogame… ; <strong>et</strong>c ; v. APOCRYPHE<br />

Enfin la liste des dérivés peut se compléter par une mise en garde contre des rapprochements abusifs.<br />

Ex : haleine : halo, -are, halaui, halatum : dégager une odeur<br />

diff. haler (néerl.), hâler (néerl.), hal<strong>et</strong>er (>< aile) !

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!