22.06.2013 Views

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- S CLXXXV -<br />

spirit- spiritus, us : souffle (air, vent) ; air (que l’on respire) ; souffle de vie ; (disposition d’) esprit ; souffle<br />

créateur, inspiration – v. -spir- – ex : spiritualisme, spirituel ; spiritueux ; white-spirit (angl.)<br />

SPLANCHN(O)- τG σπλάγχνα, ων : entrailles, viscères – ex : splanchnique, splanchnologie<br />

SPLEEN(-) (angl.) σπλήν, σπληνός : rate – lat. splen, splenis – ex : spleenétique<br />

v. SCOLOPENDRE, SPLEN(O)-<br />

SPLEN(O)- v. SPLEEN – ex : splénique, splénite ; splénectomie ; splénomégalie<br />

diff. splendeur : splendeo, -ere : être éclatant, briller, étinceler !<br />

SPONDÉE σπονδος, α, ον : qui a rapport aux libations – σπονδή, ς : libation – σπένδω : verser une<br />

libation, consacrer par une libation > σπονδιός (πούς) : spondée, métrique utilisée pour les<br />

chants accompagnant les libations ; v. sponsor, spontané<br />

SPONDIAS σπο(ν)διάς, σποδιάτος : sorte de prunier sauvage<br />

SPONDYL- σφόνδυλος (σφονδύλιος), ου : vertèbre – v. (-)vert- 2. – lat. spondylus, i – bas lat. spondilium :<br />

vertèbre ronde de l’épine dorsale – ex : spondylarthrite, spondyl-[arthr]ose, spondylite<br />

SPONG- 1. σπογγιά, Hς : éponge – lat. : spongia (spongea), ae<br />

2. σπόγγος, ου : éponge ; substance spongieuse d’où pl. amygdales – bas lat. spongus, i : éponge<br />

ex : spongiaires, spongieux (syn. spongiforme) ; spongille (lat.sc. spongilla)<br />

sponsor(-) sponsor, sponsoris : répondant, caution, garant < spondeo, -ere, spopondi, sponsum : prom<strong>et</strong>tre<br />

solennellement ; garantir – v. SPONDÉE, spontané<br />

spontané, e bas lat. spontaneus, a, um d’après lat. class. sponte, abl. sg. de spons, spontis (volonté), inusité au<br />

nom. <strong>et</strong> utilisé adverbialement (= spontanément, de soi-même) – ex : spontanéisme, spontanéité ;<br />

spontanisme ; v. sponsor<br />

SPOR(O)- / -SPORE<br />

1. a. σπόρος, ου : ensemencement ; semence – v. SPERM(AT)(O)-/.<br />

ex : sporange, spore, sporogone, sporophyte, sporulation, sporozoaire ; v. PITTOSPORUM<br />

b. lat.sc. sporotrichum : sporotriche – ex : sporotrichose<br />

2. σποράς, σποράδος : épars, dispersé – ex : sporadique ; Sporades<br />

spum- spuma, ae : écume, bave – spuo, -ere, spui, sputum : cracher – v. PTY- – ex : spumescent, spumeux,<br />

spumosité<br />

squale squalus, i<br />

-squam- squama, ae : écaille – ex : squame, squamé, squamifère ; squameux ; squamule ; desquamation<br />

squatine (syn. ange de mer) squatina, ae<br />

SQUELETTE σκλτός, ο < σκλτός, ή, όν : desséché (τ σκλτν σµα : momie )<br />

σκέλλω : faire (des)sécher ; se dessècher >< (-)SCLÉR(O)-/.. lat. scel<strong>et</strong>us, i : corps desséché, momie<br />

squille (syn. cigale ou sauterelle de mer) squilla, ae<br />

SQUIRR(H)E σκίρρος, ου : tumeur en<strong>du</strong>rcie < σκιρρός, ά, όν : <strong>du</strong>r, en<strong>du</strong>rci – ex : squirreux<br />

-stabil- / (-)stable stabilis, e : où l’on peut se tenir droit ; qui se tient ferme < sto, -are , st<strong>et</strong>i, statum : se tenir<br />

debout ; se tenir immobile ; se tenir ferme – v. stabulation, stamin-, -stance ; stat(o)- ;<br />

station-, statistique, -stice, -stit-, -stitiel /.. ; distance ; obstétricien/.. >< στηµι : dresser<br />

rac. τα-/τη- : se tenir debout avec red. i < si au prst. – v. HIST(O)-, STAPHYL-, (-)STASE,<br />

STAT(O)-/.., STEAR-, -STÈME/.., STER-, -STHÉNIE/.., STYLOÏDE – ex : stablisant, stabilisateur,<br />

stabilisation, instabilité, astable, instable<br />

stabulation stabulum, i : lieu de séjour, gîte ; étable, écurie, bergerie, parc – v. stabil-<br />

STADE τ στάδιον, ου : mesure de 600 pieds <strong>grecs</strong> (0, 32045 m x 600 = 192,27 m) d’où piste d’une longueur<br />

d’un stade, d’où course dans le stade – lat. stadium, i – ex : stadia ; stadium (angl.)<br />

stagn- stagnum,i : eau stagnante, nappe d’eau – rac. ταγ- couler – στάζω : tomber goutte à goutte, distiller,<br />

faire couler – v. ÉPISTAXIS, STALACTITE – ex : stagnation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!