etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri
etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri
etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- A XV -<br />
abscisse abscissa linea : ligne coupée – abscindo, ere, abscidi, abscissum : séparer en déchirant, déchirer,<br />
arracher v. ab- - -scissabscons,<br />
e abscondo, -ere, abscon(di)di, absconditum (absconsum) : dérober à la vue, cacher loin de<br />
v. ab- -condo, -ere , condidi, conditum : établir ; m<strong>et</strong>tre de côté, garder en sûr<strong>et</strong>é<br />
ABSINTHE τ Mψίνθιον, ου – lat. absinthium (-us), ii – ex : absinthisme<br />
-absorb- absorbeo, ere, absorbui (part. parf. pass. absorptus, a, um) : faire disparaître en avalant<br />
v. ab- - -sorb- – ex : absorbance ; absorbeur ; réabsorber – v. absorpt-<br />
-absorpt- v. absorb- – ex : absorptivité ; réabsorption<br />
abstract- abstraho, ere, abstraxi, abstractum : tirer ou traîner loin de, éloigner, séparer<br />
v. ab- -tract- ax : abstracteur, abstractif, abstraction<br />
abstrait v. abstractabstrus,<br />
e abstrudo, -ere, abstrusi, abstrusum : éloigner (violemment) ; cacher, dérober à la vue<br />
v. ab- -trudo,-ere, trusi, trusum : pousser avec force, faire sortir (bourgeons)<br />
absurde absur<strong>du</strong>s, a, um : qui sonne faux ; qui détonne, ne convient pas – v. ab- - -surd-<br />
ABYSSE Nβυσσος, ον : sans fond, d’une profondeur immense<br />
Nβυσσος, ου : abîme sans fond, mer – v. A- -BYSS- lat : abyssus, i >> abîme<br />
ABZYME (angl) > a[nti]b[ody]- [en]zyme<br />
ac- v. a- – ex : accent ; accident<br />
ACACIA Mκακία, ας – lat. acacia, ae : mimosa – v. -MIM-<br />
ACADÉM- Ακαδήµια, ας : jardin d’Académos, près d’Athènes, où Platon enseignait – ex : académie,<br />
académique, académisme<br />
ACALÈPHES Mκαλήφη, ης : ortie (de mer)<br />
Acalorique v. A- - -calo(r)(i)-<br />
ACANTHO- / (-)ACANTHE Nκανθα, ης : épine, piquantlat.<br />
: acanthus, i – ex : coelacanthe ; acanthocéphales ; acanthoptérygiens<br />
ACAR- τ Mκαρί, ως : mite, ciron < Mκαρής, ές : trop court pour être ton<strong>du</strong> >> p<strong>et</strong>it, fin, ténu<br />
v. A- -κίρω : tondre – ex : lat. sc. acarus, acariens, acaricide<br />
ACAULE Nκαυλος, ον : sans tige – v. A- καυλός, ο : tige – v. caulescent, e – rac. v. CYME<br />
accélér- accelero, -are, acceleraui, acceleratum : se hâter – v. ac- - -célér-<br />
-accent- accentus,us : accent, son d’une syllabe > < accino, -ere : chanter avec<br />
v. ac- cano, -ere, cecini, cantum : chanter – ex : accentuel ; désaccentuation, préaccentuation<br />
accident accido, ere, accidi, accisum : arriver (par hasard), se pro<strong>du</strong>ire, survenir – v. ac- -cas<br />
accrescent, e adcresco (accresco), -ere, -creui, -cr<strong>et</strong>um : s’accroître – v. ac- cré(t)-/..2<br />
-acé(e)s -aceus, a, um : suff. repris pour former les noms de famille en bot. <strong>et</strong> zool. – ex : composacées<br />
acesc- acesco, ere, acescui (aceo, -ere, acui) : devenir aigre<br />
v. acr- – rac. Ακ- : être pointu – v. aciculaire, acier, acu-, ACME, ACRO-, OX(Y)ex<br />
: acescence, ascescent, – v. acét-, (-)acide<br />
acét- ac<strong>et</strong>um, i : vinaigre – v. acesc- – ex : acétate, acétone, acétonémie, acétyle – v. cét-<br />
ACHAINE, ACHÈNE v. AKÈNE<br />
ACHILLÉE Mχίλλλιος, ου : autre nom de τ µυριόφυλλον, ου : mille-feuilles<br />
lat. achilleos, i (achillea, ae)<br />
ACHOLIE v. A- - -CHOL(E)- 1.