22.06.2013 Views

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

etymons grecs et latins du vocabulaire scientifique français - Pot-pourri

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- S CLXXVIII -<br />

SÉLÉN(O)- / -SÉLÈNE<br />

1. σλήνη, ης : lune >< τ σέλας – v. -lun-, SÉLACIEN/.. – ex : sélène ou sélénite (syn. lunaire),<br />

sélénographie, sélénologie ; v. ENDYMION<br />

2. σληνέτης λίθος (ou Mφροσέληνον = écume de lune) : sélénite > séléniteux, sélénium, sélénieux,<br />

séléniure<br />

selve v. sylv-<br />

SÉM(ANT)- / SÉM(É)I(O)-<br />

1. τ σµα, σήµατος : signe, caractère distinctif, marque – v. -sign- – ex : sémaphore ; sème, sémique ;<br />

sémème ; v. proxémique<br />

2. σηµαντικός, ή, όν : qui signifie, indique, fait connaître < σηµαίνω : marquer d’un signe, faire<br />

comprendre – ex : sémantique, sémantème<br />

3. σηµασία, ας : signe par lequel on reconnaît qqn ou qqch – ex : sémasiologie (all.)<br />

4. τ σηµον, ου : signe, marque distinctive – ex : sémiologie > σηµιωτικός, ή, όν : apte à noter<br />

(σηµιόω) – ex : zoosémiotique(angl.)<br />

semen contra semence contre (les vers) – v. séminsemi-<br />

semi- préf. : demi < semis, semissis (< semi as) adj. <strong>et</strong> subst. : litt. demi-as ; moitié – v. HÉMIex<br />

: semi-circulaire ; semi-con<strong>du</strong>cteur ; semi-lunaire ; v. sesqui-, sinciput<br />

sémin- semen, seminis : semence, graine – au pluriel : éléments, atomes – ex : séminaire (all. Seminar) ;<br />

séminal ; séminifère ; dissémination ; insémination ; v. semen contra<br />

SÉMIO- v. SÉM(ANT) -/..<br />

SEMNOPITHÈQUE σµνός, ή, όν : vénérable d’où grave, imposant, majestueux<br />

semper- 1. semper (adv.) : une fois (semel) pour toutes, toujours – rac. v. HENDÉCA – ex : sempervirent (ou<br />

semper virens – v. virescence)<br />

2. semperuiua ou semperuiuum : joubarbe – v. viv(i)sén-<br />

1. senex, is – subst. : vieillard – adj. : vieux, vieille – comp. senior – ex : séniorité (angl.)<br />

2. senesco, -ere, senui : vieillir – ex : sénescence<br />

3. senilis, e : de vieillard – ex : sénilisme, sénilité<br />

4. senecio, senecionis : p<strong>et</strong>it vieux ; séneçon (parce que la plante présente au printemps des poils blancs)<br />

diff. sénologie : (mal) dérivé de sein !<br />

séné lat.méd. : sene < ar.<br />

sénéçon v. sén- 4.<br />

sénologie v. sén- in fine<br />

-sens- sensus, us : action de (res)sentir ; perception par les sens ; sentiment ; manière de voir ; intelligence<br />

< sentio, -ire, sensi, sensum : percevoir par les sens ou l’intelligence, penser, juger – v. ESTHÉSIO-/..,<br />

percept- – ex : sensibilité ; sensitif ; sensoriel ; sensorimètre<br />

SÉPALE lat.sc. sepalum – term. anal. p<strong>et</strong>alum – v. PÉTALE – deux étym. sont proposés :<br />

1. < σκέπη : couverture, enveloppe (Robert)<br />

2. rad. de séparer (Larousse)<br />

séparation separo, -are : m<strong>et</strong>tre à part ; distinguer – v. se/..2 - para<br />

SÉPIA v. SÉPIOLITE<br />

SÉPIOLITE (all.) τ σήπιον (σηπίον), ου : partie osseuse ou dos de la seiche ( σηπία, ας – lat. sepia, ae) ;<br />

écume de mer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!