02.11.2014 Views

Gomboc Arthur Title: vadnar_ildi2.qxd 02557.pdf /02500 ... - MEK

Gomboc Arthur Title: vadnar_ildi2.qxd 02557.pdf /02500 ... - MEK

Gomboc Arthur Title: vadnar_ildi2.qxd 02557.pdf /02500 ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

V ADNARANCSOK I.<br />

Feküdtem a konyhában, anyámék a szobában. Ott volt elkészítve, amit<br />

visszaküldünk majd postán. Korán ébredtem, jöttem-mentem. Ideges voltam.<br />

Felöltöztem, fogtam egy tollat, ráírtam a dobozra, hogy Anya, ne keress,<br />

elmentem Etelkához. Volt nálam valami pénz is.<br />

Elôször a nagynénémék falujába mentem. Ôk azt mondták, hogy döntsek.<br />

Ôk nem tudnak helyettem gondolkodni. De annyi más nô van a világban! A<br />

nagybátyám felesége beszélt ilyeneket.<br />

Úgy volt, hogy felmegyek hozzájuk, nagy gondban voltam, hogy<br />

együtt menjek-e a nagybátyámmal, vagy késôbb, egyedül. Nappal nem<br />

akarok találkozni a feleségemmel, addig inkább elmegyek a kocsmába.<br />

Nagyon féltem az apjától.<br />

Idejött egy távirat, anyám küldte, ennyi állt rajta: azonnal jöjjél haza. Így<br />

megerôsítettek az elhatározásomban, hogy hazamegyek. De másnap se találtam<br />

fel magam. Így este megint kimentem az állomásra, este volt már,<br />

nem tudom, hány óra, de mindenkitôl kérdeztem, hogy hány óra. Kérdezték,<br />

hogy mi van velem. Aztán elmondtam a haveroknak, hogy tulajdonképpen<br />

megnôsültem.<br />

Jött a vonat. Egyenest Etelkáékhoz mentem. Nem tudtam, hogy hátulról<br />

menjek-e a konyhába vagy elölrôl. Este mindig a konyhában tartózkodnak.<br />

Leszálltam a vonatról, láttam, hogy senki ismerôs nincs, ez nem<br />

baj. Fölmentem a kapujukig. Ott álldogáltam kicsit. Örültem, mert láthattam<br />

Etelkát, jött föl, hagymát hozott. Egy nagy tál hagymát. Nincs semmi<br />

baja, láttam, és éreztem, hogy nagyon szeretem.<br />

Meglátott. Nyitotta a kaput, borult a nyakamba. Gondoltam, mégis szeretem.<br />

Kérdezte, azért jöttem-e, hogy immár együtt maradjunk. Igen. Kérdeztem,<br />

hogy anyádék mit szólnak az egészhez?<br />

Nagyon haragudtak rám az anyjáék. Haragudtak, és azt mondták,<br />

hogy ide ne jöjjek a szobájukba. Etelka mondta, majd elintézi. Kértem, ne fáradjon,<br />

közelben laknak a nagynénémék, átmegyek oda. Kijött, bement, kijött, ez<br />

így ment. Már tudtam, hogy örülnek nekem, de kerítik a portájukat.<br />

Mondták végül, menjek a konyhába, aludjak ott.<br />

Elgyújtottuk a tüzet, de nem is igen érdekelt bennünket, csak egymást<br />

néztük, álltunk, bámultunk, beszélgettünk mosolyogva. Lefeküdtünk, és<br />

jó volt. Most voltunk igazán egyedül. Nincs az, hogy a másik szobában<br />

hallják, mit csinálunk, nem kellett senkire tekintettel lenni.<br />

Reggel találkoztam az apóssal meg az anyóssal. Éppen vizet hoztam,<br />

hogy megmosakodjunk. Láttam, hogy az anyós lát engem. Vissza akartam<br />

menni, hogy köszönjek, de nem tettem. Egyszer csak jön, mondja nekem,<br />

hogy mi van, mákvirág. Szépmadár. Uha! Kicsit cikis volt a helyzet. Köszöntem<br />

neki, nem fogadta el. Aztán egy betanult szöveget mondtam, amit reggel találtam<br />

ki. Ne haragudjon, hülye voltam satöbbi, így sikerült, nézze el, és próbáljunk<br />

közös nevezôre jönni. De már ismét éreztem, hogy fáradt és beteg vagyok.<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!