De, eltérően a legtöbb éjszakától, összehúzta magát kör alakba, a takarók szorosan a vállaihozszorítva. Fázik, gondolom. Mielőtt leültem volna a szokásos helyemre, remegett álmában,ajkai reszkettek.Gondolkoztam egy rövid pillanatig, majd kimentem az előszobába, feltérképezni a ház másrészeit is első alakalommal.Charlie horkolása hangos és egyenletes volt. Majdnem elkaptam az álma egy részét. Valamivízfolyás és türelmes várakozás… horgászat, talán?Ott, a lépcső teteje mellet, volt egy ígéretesnek tűnő szekrény. Reménykedve kinyitottam ésmegtaláltam, amit kerestem. Kiválasztottam a legvastagabb takarót a kis szekrényből ésbevittem azt a szobájába. Mielőtt felébredne, visszaviszem majd a helyére. És senki se fogtudni róla.Visszatartva a lélegzetem, óvatosan ráterítettem a takarót; nem észlelte a takaró súlyát.Visszatértem a hintaszékbe.Miközben arra vártam türelmetlenül, hogy felmelegedjen, Carlislera gondoltam. Vajon merrelehet most. Tudtam, hogy a terve zökkenőmentesen alakul – Alice látta.Apámra gondolva sóhajtottam – Carlisle túlságosan is megbízik bennem. <strong>Az</strong>t kívántam,bárcsak az lehetnék, akinek hisz engem. <strong>Az</strong> ember, az aki megérdemli a boldogságot,reménykedhet abba, hogy megérdemli ezt az alvó lányt. Mennyire más lenne, ha az azEdward lehetnék.Ahogy eltűnődtem ezen, egy idegen, hívatlan kép jelent meg a fejemben.Egy pillanatra, az általam elképzelt torz arcú végzet, az, aki követelte Bella elpusztítását,lecserélődött a legostobább és legvakmerőbb angyallá. Egy őrangyal – valami, ami Carlislemagyarázatából eredhet. Meggondolatlan mosollyal az ajkán, égszínű szeme telirosszindulattal, az angyal alakú Bella olyan, hogy nincs rá mód, hogy átnézhessek rajta. Egynevetségesen befolyásoló illat követeli a figyelmemet, egy csendes elme feltüzelikíváncsiságomat, egy egyszerű szépség megragadja a szemeimet, egy önzetlen lélek elnyeritiszteletem. Figyelmen kívül hagyva az önfenntartás természetességét – így Bella mellettemtud lenni – és végül hozzáadva a megdöbbentő balszerencsét.Egy gondatlan nevetéssel, a felelőtlen angyal egyenesen az utamba hajtja ezt a törékenyteremtményt, bízva az én selejtes erkölcsömben, hogy életben tartom Bellát.Ebben az elképzelésben én nem Bella büntetése voltam; ő volt az én jutalmam.Megráztam a fejem a meggondolatlan angyal fantáziájára. Nem volt sokkal jobb, mint aszörnyeteg. Nem gondolhattam egy magasabb erőre, amely ilyen veszélyesen és hülye módonviselkedik. Legalább a kellemetlen sors ellen küzdhettem.És nekem nincs angyalom. Ők a jóknak vannak – olyan emberekért, mint Bella. Szóvalmindezek alatt hol volt az ő angyala? Ki vigyázott rá?Halkan nevettem, meglepődtem, amikor rájöttem, épp most, hogy én töltöm be ezt a szerepet.Egy vámpírangyal.Fél órával később Bella kiengedett a feszes labda pózból. Légzése mélyebb lett és elkezdettmotyogni. Mosolyogtam, elégedetten. Ez egy kis dolog volt, de legalább kényelmesebbenaludt ma este, mert én itt voltam.„Edward.” Suttogta, és mosolygott.Félretoltam a tragédiát abban a pillanatban, és megengedtem magamnak, hogy ismét boldoglegyek.11. KérdésekA CNN adta le először a történetet.
Örültem, hogy a hírek még azelőtt lementek, hogy suliba mentem volna, nyugtalanulhallgattam, hogyan fejezik ki az emberek a fontos dolgokat, és mekkora figyelmet tud azmagára vonni. Ez egy lesújtó nap volt, szerencsére. Volt egy földrengés Dél-Amerikában ésegy politikai emberrablás a Közel-Keleten. Szóval ez csak a végén került elő néhánypillanatig, pár mondat és egy szemcsés kép által.„Alonzo Calderas Wallace-t, a sorozatos erőszakos cselekedetekkel és gyilkossággalgyanúsított személyt, akit köröztek Texas és Oklahoma államban, letartóztatták múlt éjszakaPortland-ben, Oregon államban egy névtelen bejelentésnek köszönhetően. Wallace-teszméletlenül találták meg egy sikátorban ma kora reggel, mindössze néhány méterre arendőrségtől. A hivatalos személyek még nem tudják megmondani, hogy kiadják-e Houstonvagy Oklahoma City-nek, hogy ott álljon bíróság elé.”A kép homályos volt, egy rendőrségi célra készített felvétel, és a kép készítésekor sűrűszakálla volt. Még ha Bella látta is, valószínűleg nem ismerte meg. Remélem, hogy nem tette,ez szükségtelenül megijesztette volna.„Nem lesz nagy sajtóvisszhangja itt a városba. Ez túl messze történt, hogy felkeltse a helyiérdeklődést.” Mondta Alice. „Jó ötlet volt Carlisle-tól, hogy kivitte őt az államból.”Bólintottam. Bella nem szokott sokat TV-t nézni, és még nem láttam az apját se mást nézni asportcsatornákon kívül.Megtettem, amit tudtam. Ez a szörnyeteg többé nem fog vadászni, és én nem voltam egygyilkos. Nem mostanában, akárhogy is. Helyes dolog volt megbízni Carlisle-ban, de mégmindig azt kívántam, hogy a szörnyeteg ne ússza meg olyan könnyen. Reménykedésenkaptam magam, hogy kiadják Texas-nak, ahol a halálbüntetés elég gyakori…Nem. Ez nem számított. Magam mögött kellett hagynom ezt, és fontosabb dolgokra kellettkoncentrálnom.Bella szobáját kevesebb, mint egy órája hagytam el. Máris arra vágytam, hogy újra láthassam.„Alice, bánnád –”Leállított. „Rosalie fog vezetni. Meg van sértődve, de tudod, hogy imádja a kifogásokat, hogymutogassa a kocsiját.” Alice felnevetett.Rávigyorogtam. „Találkozunk a sulinál.”Alice felsóhajtott, és a vigyoromból grimasz lett.Tudom, tudom – gondolta. Még nem. Várok addig, míg kész nem leszel bemutatni engemBellának. Tudnod kellene azonban, hogy ez nemcsak az én önzőségemről szól. Bella iskedvelni fog engem.Nem válaszoltam neki, miközben kisiettem az ajtón. Ez egy másik szemszögből mutatta be ahelyzetet. Bella meg akarta ismerni Alice-t? Akart egy vámpír barátnőt?Bellát ismerve… ez az ötlet valószínűleg a legkevésbé zavarná őt.Homlokomat ráncoltam. Amit Bella akart és ami a legjobb volt számára, az két különböződolog volt.Nyugtalanságot kezdtem érezni, miközben leparkoltam Bella kocsifelhajtójára. <strong>Az</strong> emberibölcsesség azt mondta, hogy a dolgok másképp néznek ki reggelente – hogy a dolgokmegváltoznak, míg alszol rájuk egyet. Másképp nézek ki a köd gyenge fényében Bellaszámára? Még vészjóslóbban, vagy kevésbé, mint amilyen voltam az éjszaka sötétében? <strong>Az</strong>igazság megérett benne, míg aludt? Félni fog végre tőlem?Álmai azonban békések voltak múlt éjszaka. Mikor kimondta a nevemet, újra és újra, akkormosolygott. Többször is kérlelve motyogta, hogy maradjak. Ez nem jelent semmit máravonatkozóan?Idegesen vártam, hallgatva a házon belüli zajait, a haját összefogta egy rendetlen fonatba, amia tarkójánál szét is vált. A vastag zöld pulóver, amit viselt nem volt elég ahhoz, hogy vállát nehúzza össze a hideg ködben.
- Page 1 and 2:
Az első találkozásEljött a nap,
- Page 3 and 4:
Már két hét telt el a legutóbbi
- Page 5 and 6:
a szomjúságunk, biztos nem tudná
- Page 7 and 8:
könnyebben kifürkészhetem a titk
- Page 10 and 11:
Ki tudná meg, hogy én voltam az u
- Page 12 and 13:
„Hello Edward, miben segíthetek?
- Page 14 and 15:
„Oh” - Bella Swan halott. A sze
- Page 16 and 17:
amihez tartják magukat, mint Carli
- Page 18 and 19:
üldögélt volna. Az emberek álta
- Page 20 and 21:
A válasz láthatóan meglepi Jessi
- Page 22 and 23:
szereti a túlzott figyelmet. A leg
- Page 24 and 25:
kísértéseire és megpróbáltat
- Page 26 and 27:
„Nem valószínű, nem játszik v
- Page 28 and 29:
dolgot, ami vele kapcsolatos. De mi
- Page 30 and 31:
ezért csaltam, miután az óra vé
- Page 32 and 33:
Mindketten lekuporodtunk és vadás
- Page 34 and 35:
Óvatosan kiszállt a teherautóbó
- Page 36 and 37:
Vártam, lélegzetvétel nélkül;
- Page 38 and 39:
az önuralmánál valami többért
- Page 40 and 41:
Gúnyos arckifejezéssel bámultam
- Page 42 and 43:
Láttam hogy érti, és a szoba egy
- Page 44 and 45:
Leültem Carlisle másik oldalára.
- Page 46 and 47:
Megismételtem a szavaimat, nyomat
- Page 48 and 49:
„Az biztos,” értett egyet Emme
- Page 50 and 51:
ellentéte volt - ki kellett mászn
- Page 52 and 53:
A hölgyválasz-buli elérhető kö
- Page 54 and 55:
Nem nézett másfelé, habár én h
- Page 56 and 57:
Félig lehajolt, aztán meglátott,
- Page 58 and 59:
Nem akarsz meghívni a tavaszi bál
- Page 60 and 61:
És most - ahogy sötét haja rende
- Page 62 and 63:
Nevetni akartam magamon - vagy bele
- Page 64 and 65:
Megint megállt, ezúttal a menza t
- Page 66 and 67:
Kihúzta a széket és leült, egé
- Page 68 and 69:
„Nem hinném. Már mondtam, a leg
- Page 70 and 71:
Betettem a kedvenc nyugtató CD-met
- Page 72 and 73: „Hogy láttál meg? Azt hittem l
- Page 74 and 75: „Tudsz sétálni, vagy azt szeret
- Page 76 and 77: „Anya mindig azt mondja, hogy har
- Page 78 and 79: Elfordítottam a kulcsot, csak a ka
- Page 80 and 81: Emmett és Jasper egy körülménye
- Page 82 and 83: „Légy jó, Alice.” Szidta le E
- Page 84 and 85: „Sajnálom. Tudom, hogy nehéz id
- Page 86 and 87: Emmett sóhajtott. Pont, mint egy
- Page 88 and 89: Bella hamar beért a suliba és azz
- Page 90 and 91: pulóvere ujját és lecsukta a sze
- Page 92 and 93: A következő nap, az utolsó nap,
- Page 94 and 95: véletlenszerűen ugyanazt az étte
- Page 96 and 97: Egyikőjük átnézett az utcán, i
- Page 98 and 99: „Azt mondja mindenkinek, hogy elv
- Page 100 and 101: mikor megkérdezte Angelától, hog
- Page 102 and 103: „Elkápráztatod az embereket, mi
- Page 104 and 105: „Mm-hm.” Még egy falatot elrá
- Page 106 and 107: eltekintek a félelemtől. Figyelte
- Page 108 and 109: csakis az ő arcára összpontosít
- Page 110 and 111: Csak nézett rám, és várta a vá
- Page 112 and 113: De… ha már szombaton rájött az
- Page 114 and 115: Az alvás már régóta nem volt r
- Page 116 and 117: mentem.” Őszintén, ez nem csak
- Page 118 and 119: A szíve vibrált; az én halott sz
- Page 120 and 121: Alice a verandán ült, rám várva
- Page 124 and 125: A hosszú pulóver túl nagy volt r
- Page 126 and 127: „Ki hitte volna.” Motyogta sava
- Page 128 and 129: Jessicát is figyeltem lazán, Bell
- Page 130 and 131: csinos. Elhessegette ezt az emléke
- Page 132 and 133: „Nem hiszem.” Válaszolta Bella
- Page 134 and 135: Felém hajolt, kezét könnyedén a
- Page 136 and 137: „Még.” Értett egyet velem nag
- Page 138 and 139: Bella azonnal megértette a jelent
- Page 140 and 141: „Akkor miért?” Követelte rend
- Page 142 and 143: Az óra haladt - lassan, és mégse
- Page 144 and 145: Ben már a helyén volt, pont mög
- Page 146 and 147: „Én majd itt maradok hátul.”
- Page 148 and 149: Most pedig a bocsánatkérésem…
- Page 150: „Hogy feltegyem a kérdéseket.