Gúnyos arckifejezéssel bámultam rá, pedig igazából rémületet éreztem; a lány mindent látott.<strong>Az</strong>t képzeled, hogy leemeltem rólad a teherautót? – kérdeztem maró gúnnyal.Kimért biccentéssel válaszolt.A hangom még gúnyosabb lett.- <strong>Az</strong>zal tisztában vagy, ugye, hogy ezt senki nem fogja elhinni neked.Komoly erőfeszítés árán sikerült megzaboláznia a dühét. Amikor válaszolt, minden szótlassan, megfontoltan ejtett ki.Nem fogom elmondani senkinek.Komolyan mondta – láttam a szemében. Minden dühe és sértettsége ellenére meg fogja tartania titkomat.Miért?A sokk egy fél pillanatra lerombolta a gondosan felépített álcámat, aztán összeszedtemmagam.- Akkor meg mit számít, hogy mi történt? – kérdeztem azon dolgozva, hogy a hangomtovábbra is rideg legyen.- Nekem számít. – mondta hevesen. - Nem szeretek hazudni, úgyhogy szeretném, hanyomós okom lenne rá.<strong>Az</strong>t kérte, bízzak benne. Annyira, mint amennyire én akartam, hogy ő bízzon bennem. Ezt avonalat nem léphettem át.A hangom továbbra is érdes volt.- Nem lenne jobb ha, egyszerűen megköszönnéd nekem, hogy megmentettelek, ésannyiban hagynád a dolgot?- Köszönöm. – mondta magában dühöngve, és várt.- Nem fogod annyiban hagyni, mi?- Nem én!- Ebben az esetben… - ha akartam volna, se tudtam volna elmondani neki az igazat…de nem is akartam. Inkább találja ki a saját sztoriját, minthogy megtudja, mi is vagyok, mertsemmi nem lehet rosszabb az igazságnál – egy élő rémkép vagyok, mintha egyenesen egyrémtörténet lapjaiból léptem volna elő. – Remélem, örömödre szolgál a csalódás.Haragosan meredtünk egymásra. Furcsán megnyerő volt a haragja. Mint egy dühös macska,lágy és ártalmatlan, akaratlanul is sebezhető.Elpirult és újra összeszorította fogait.Egyáltalán miért avatkoztál közbe?Nem számítottam erre a kérdésre, nem volt rá előre kigondolt válaszom. Nem tudtam továbbjátszani a szerepemet. Éreztem, ahogy a maszk eltűnik az arcomról, és most az egyszer azigazsághoz híven válaszoltam neki.Nem tudom.Még egyszer ránéztem az arcára – még mindig dühös volt, és a pír sem tűnt még el róla -,aztán megfordultam és otthagytam.4. VízióVisszamentem az iskolába. Ez volt a helyes dolog, a leginkább „feltűnés mentes” viselkedés.A nap végére, majdnem minden tanuló visszatért már az osztályába. Csak Tyler, Bella ésnéhány másik diák, - akik valószínűleg arra használták a balesetet, hogy lóghassanak- maradttávol.Nem kellett volna ilyen nehéznek lenni számomra, hogy helyesen cselekedjek. Mégis, egészdélután összeszorított fogakkal küzdöttem a vágy ellen, hogy én is ellógjak – hogy újramegkeressem a lányt.
Mint egy vadász. Egy megszállott vadász. Egy megszállott, vámpír vadász.<strong>Az</strong> iskola, a mai nap valahogy még unalmasabbnak tűnt, mint egy héttel ezelőtt. Mint a kóma.Mintha a színek eltűntek volna a téglákról, a fákról, az égről, az arcokról körülöttem… Arepedéseket bámultam a falakon.Volt még egy helyes dolog, amit meg kellett volna tennem… de nem tettem. Természetesen,ez egyben egy rossz dolog is volt. Csak azon múlott, honnan nézed.Egy Cullen szemszögéből – nem csak mint vámpír, hanem mint Cullen, valaki, aki egycsaládhoz tartozott, egy ilyen ritka dologhoz a mi világunkban – a helyes dolog valahogy ígyhangzott volna:„Meglepett, hogy az osztályban látlak, Edward. Hallottam, hogy te is érintett voltál abban aszörnyű balesetben ma reggel.”„Igen, Mr. Banner, de szerencsém volt.” Egy barátságos mosoly. „Végül is nem sérültemmeg… Bárcsak ugyanezt mondhatnám Tylerről és Belláról.”„Hogy vannak?”„<strong>Az</strong>t hiszem Tyler jól van… csak néhány felszíni sérülés a szélvédő üvegétől. Bella felőlnem vagyok biztos.” Egy aggódó homlokráncolás. „Lehet, hogy agyrázkódása van. Úgyhallottam, egy ideig eléggé össze volt zavarodva – még képzelődött is. <strong>Az</strong> orvosokaggódtak…”Így kellett volna mennie. A családomnak tartoztam ezzel.„Meglepett, hogy az osztályban látlak, Edward. Hallottam, hogy te is érintett voltál abban aszörnyű balesetben ma reggel.”„Én nem sérültem meg.” Semmi mosoly.Mr. Banner kényelmetlenül áthelyezte a súlypontját a másik lábára.„Nem tudod hogy van Tyler Crowley és Bella Swan? Úgy hallottam, volt néhány sérülés…”Megvontam a vállam. „Nem tudom.”Mr. Banner megköszörülte a torkát. „Ö, rendben…” mondta, jeges pillantásom egy kicsiterőltetetté tette a hangját.Gyorsan visszasétált az osztályterem elejébe, és elkezdte az órát.Helytelen volt ezt tenni. Kivéve, ha egy rejtettebb szemszögből nézted.Egyszerűen csak olyan… lovagiatlannak tűnt, a háta mögött befeketíteni a lányt, főleg hogysokkal megbízhatóbb volt, mint amilyenről álmodtam. Semmit sem mondott, amivelelárulhatott volna, annak ellenére, hogy jó oka volt rá. Áruljam el őt, amikor nem tett mást,csak megőrizte a titkomat?Volt egy közel azonos beszélgetésem Mrs. Goff-fal is – csak nem angolul, hanem spanyolulmiközbenEmmett vetett rám egy jelentőségteljes pillantást.Remélem jó magyarázatod van a történtekre. Rosalie már háborúra készül.A szemeimet forgattam, anélkül, hogy rá néztem volna.Igazából sikerült előállnom egy tökéletesen hangzó magyarázattal. Ha nem tettem volnasemmit, hogy megállítsam az autót, mielőtt elgázolta volna a lányt… Visszahőköltem agondolattól. De ha elütötte volna, ha megsérült volna, és elkezdett volna vérezni, vörös véreaz aszfalton, friss vérének illata a levegőben…Újra megborzongtam, de nem csak a rettenet miatt. Egy részem beleborzongott avágyakozásba. Nem, nem lennék képes látni, hogy vérzik, anélkül hogy elárulnám magunkategy sokkal utálatosabb, és rettenetesebb módon.Tökéletes indok lett volna… de nem fogom használni. Túl szégyenletes volt.És sokáig nem is gondoltam erre a tényre.Vigyázz Jasperrel, mondta Emmett, visszatérítve a jelenbe. Ő nem olyan mérges… deelszántabb.
- Page 1 and 2: Az első találkozásEljött a nap,
- Page 3 and 4: Már két hét telt el a legutóbbi
- Page 5 and 6: a szomjúságunk, biztos nem tudná
- Page 7 and 8: könnyebben kifürkészhetem a titk
- Page 10 and 11: Ki tudná meg, hogy én voltam az u
- Page 12 and 13: „Hello Edward, miben segíthetek?
- Page 14 and 15: „Oh” - Bella Swan halott. A sze
- Page 16 and 17: amihez tartják magukat, mint Carli
- Page 18 and 19: üldögélt volna. Az emberek álta
- Page 20 and 21: A válasz láthatóan meglepi Jessi
- Page 22 and 23: szereti a túlzott figyelmet. A leg
- Page 24 and 25: kísértéseire és megpróbáltat
- Page 26 and 27: „Nem valószínű, nem játszik v
- Page 28 and 29: dolgot, ami vele kapcsolatos. De mi
- Page 30 and 31: ezért csaltam, miután az óra vé
- Page 32 and 33: Mindketten lekuporodtunk és vadás
- Page 34 and 35: Óvatosan kiszállt a teherautóbó
- Page 36 and 37: Vártam, lélegzetvétel nélkül;
- Page 38 and 39: az önuralmánál valami többért
- Page 42 and 43: Láttam hogy érti, és a szoba egy
- Page 44 and 45: Leültem Carlisle másik oldalára.
- Page 46 and 47: Megismételtem a szavaimat, nyomat
- Page 48 and 49: „Az biztos,” értett egyet Emme
- Page 50 and 51: ellentéte volt - ki kellett mászn
- Page 52 and 53: A hölgyválasz-buli elérhető kö
- Page 54 and 55: Nem nézett másfelé, habár én h
- Page 56 and 57: Félig lehajolt, aztán meglátott,
- Page 58 and 59: Nem akarsz meghívni a tavaszi bál
- Page 60 and 61: És most - ahogy sötét haja rende
- Page 62 and 63: Nevetni akartam magamon - vagy bele
- Page 64 and 65: Megint megállt, ezúttal a menza t
- Page 66 and 67: Kihúzta a széket és leült, egé
- Page 68 and 69: „Nem hinném. Már mondtam, a leg
- Page 70 and 71: Betettem a kedvenc nyugtató CD-met
- Page 72 and 73: „Hogy láttál meg? Azt hittem l
- Page 74 and 75: „Tudsz sétálni, vagy azt szeret
- Page 76 and 77: „Anya mindig azt mondja, hogy har
- Page 78 and 79: Elfordítottam a kulcsot, csak a ka
- Page 80 and 81: Emmett és Jasper egy körülménye
- Page 82 and 83: „Légy jó, Alice.” Szidta le E
- Page 84 and 85: „Sajnálom. Tudom, hogy nehéz id
- Page 86 and 87: Emmett sóhajtott. Pont, mint egy
- Page 88 and 89: Bella hamar beért a suliba és azz
- Page 90 and 91:
pulóvere ujját és lecsukta a sze
- Page 92 and 93:
A következő nap, az utolsó nap,
- Page 94 and 95:
véletlenszerűen ugyanazt az étte
- Page 96 and 97:
Egyikőjük átnézett az utcán, i
- Page 98 and 99:
„Azt mondja mindenkinek, hogy elv
- Page 100 and 101:
mikor megkérdezte Angelától, hog
- Page 102 and 103:
„Elkápráztatod az embereket, mi
- Page 104 and 105:
„Mm-hm.” Még egy falatot elrá
- Page 106 and 107:
eltekintek a félelemtől. Figyelte
- Page 108 and 109:
csakis az ő arcára összpontosít
- Page 110 and 111:
Csak nézett rám, és várta a vá
- Page 112 and 113:
De… ha már szombaton rájött az
- Page 114 and 115:
Az alvás már régóta nem volt r
- Page 116 and 117:
mentem.” Őszintén, ez nem csak
- Page 118 and 119:
A szíve vibrált; az én halott sz
- Page 120 and 121:
Alice a verandán ült, rám várva
- Page 122 and 123:
De, eltérően a legtöbb éjszaká
- Page 124 and 125:
A hosszú pulóver túl nagy volt r
- Page 126 and 127:
„Ki hitte volna.” Motyogta sava
- Page 128 and 129:
Jessicát is figyeltem lazán, Bell
- Page 130 and 131:
csinos. Elhessegette ezt az emléke
- Page 132 and 133:
„Nem hiszem.” Válaszolta Bella
- Page 134 and 135:
Felém hajolt, kezét könnyedén a
- Page 136 and 137:
„Még.” Értett egyet velem nag
- Page 138 and 139:
Bella azonnal megértette a jelent
- Page 140 and 141:
„Akkor miért?” Követelte rend
- Page 142 and 143:
Az óra haladt - lassan, és mégse
- Page 144 and 145:
Ben már a helyén volt, pont mög
- Page 146 and 147:
„Én majd itt maradok hátul.”
- Page 148 and 149:
Most pedig a bocsánatkérésem…
- Page 150:
„Hogy feltegyem a kérdéseket.