Emmett és Jasper egy körülményes sakkjátszma közepén jártak, felhasználva nyolcösszekapcsolt táblát – amely a fekete üvegfal hosszában volt felállítva – és saját bonyolultszabályaikat. Engem nem hagytak játszani; csak Alice volt hajlandó erre.Alice a számítógépéhez ment, ami a sarokba volt nem messze a fiúktól, és hallottam a monitorsistergését, mikor bekapcsolta azt. Alice egy divat-projekten dolgozott Rosalie ruhatárátilletően, de Rosalie ma nem csatlakozott hozzá, hogy mögötte állva magyarázza aszabásmintákat és a színeket, miközben Alice keze végigsuhan az érintőképernyős kijelzőn.(Carlisle és én kicsit bajban voltunk ezzel a rendszerrel, tekintve, hogy a legtöbb ilyenképernyő a hőmérsékletre reagál.) Helyette Rosalie ma mogorván elterpeszkedett a kanapénés végigfuttatott húsz tv-csatornát egy másodperc alatt a síkképernyőn, soha meg nem állvaegyiken sem. Hallottam, hogy próbálta eldönteni, kimenjen-e a garázsba tovább fejleszteni aBMW-jét.Esme az emeleten volt, és új tervrajzokon dolgozott.Alice egy perccel később a falnak támasztotta a fejét, és tátogni kezdte Emmett következőlépését – Emmett a földön ült háttal neki – Jaspernek, aki változatlanul tartotta arckifejezését,mialatt leütötte Emmett kedvenc lovagját.És én, hosszú idő után először, amiért szégyeltem is magam, leültem a páratlan zongorához,mely a bejárat mellett helyezkedett el.Gyengéden végigfuttattam ujjaimat a billentyűkön, tesztelve a hangzást. A hangolása mégmindig tökéletes volt.<strong>Az</strong> emeleten Esme abbahagyta, amit éppen csinált és a fejét oldalra biccentette.Elkezdtem játszani a dallam első sorát, ami a kocsiban jutott eszembe ma, örömömre szolgált,hogy még jobban hangzott, mint gondoltam volna.Edward megint játszik – gondolta Esme élvezettel, egy mosoly végigfutott az arcán. Felállt azasztaltól és csendesen kisuhant a lépcső tetejéhez.Hozzáadtam egy kísérő dallamsort, hagyva, hogy a fődallam átszője azt.Esme megelégedéssel felsóhajtott, leült a legfelső lépcsőre és fejét a korlátnak támasztotta.Egy új dal. Olyan régen volt már ilyen. Micsoda imádnivaló hangzás.Hagytam a dalt új irányba kanyarodni, követve egy mély hangsorral.Edward megint komponál? – gondolta Rosalie, és fogait összeszorította heves neheztelésgyanánt.Ebben a pillanatban elbukott, és láthattam alapvető sérelmét. Láttam, hogy miért volt rosszhangulatban. Miért nem zavarta volna lelkiismeretét Isabella Swan megölése.Rosalie esetében mindig minden a hiúságról szólt.A zene hirtelen elhallgatott, és felnevettem, mielőtt megakadályozhattam volna azt, egy élesugatás tört ki belőlem az élvezettől, miközben számra szorítottam a kezem.Rosalie felém fordulva bámult, szemei felvillantak a bosszús dühöngéstől.Emmett és Jasper is felém fordultak, és hallottam Esme zavarodottságát. Esme egy pillanatalatt a földszinten termett, mikor megállt, Rosalie-t és engem nézett.„Ne hagyd abba, Edward.” Ösztönzött Esme egy feszült pillanat után.Újra elkezdtem játszani, hátat fordítva Rosalie-nek, miközben nagyon erősen próbáltamkontrolálni az arcomat átszelő vigyort. Rosalie talpra szökkent és kirohant a szobából, inkábbdühös volt, mint szégyenkező. De bizonyára elégé zavarban volt.Ha bármit is mondasz, levadászlak, mint egy kutyát.Elfojtottam egy újabb nevetést.„Mi a baj, Rosalie?” Szólt utána Emmett. Rosalie nem fordult meg. Egyenesen a garázsbament és befészkelte magát az autója alá, mintha el tudná temetni magát.„Mi volt ez?” Kérdezte tőlem Emmett.„Halvány sejtésem sincs.” Hazudtam.Emmett idegesen felmorgott.
„Játssz tovább.” Ösztönzött Esme. Kezeim megint megálltak.Tettem, amit kért, és mögém állt, kezeit a vállamra tette.A dal ellenállhatatlan volt, de még nem volt kész. Eljátszadoztam az átvezető dallammal, devalahogy nem volt odaillő.„Ez elbűvölő. Van neve?” Kérdezte Esme.„Még nincs.”„Van története?” Kérdezte mosolygós hangon. Nagy örömöt okozott neki, és pedig bűntudatotéreztem, amiért ilyen sokáig hanyagoltam a zenémet. Önző dolog volt.„Ez… egy altatódal, gondolom.” Megtaláltam a megfelelő átvezetést. Egyszerűen vezette előa következő sorokat, életben tartva saját magát.„Egy altatódal.” Ismételte Esme magának.Megvolt a története ennek a dalnak, és láttam, ahogy minden darab könnyedén a helyérekerül. A történet egy alvó lányról szólt, aki egy keskeny ágyon aludt, sűrű, sötét haja összevisszahevert a párnáján, mint a tengeri moszat.Alice sorsára hagyta Jaspert és leült mellém a padra. Trillázó, harangozó hangjával felvázoltegy szótlan dallamot a daltól két oktávval magasabban.„Ez tetszik.” Suttogtam. „De hogy is szól ez?”Hozzáadtam a többihez az ő sorát is – kezeim repültek a billentyűkön, hogy minden részösszehangolódjon – módosítva egy kicsit azokon, az egészet egy új irányba engedve…Felvette a hangnemet és így énekelte.„Igen. Tökéletes.” Mondtam.Esme megszorította a vállamat.De most már láttam a befejezést, Alice hangja a dal felé emelkedett és más irányba vitte.Láttam, hogyan kell végződnie a dalnak, mert az alvó lány úgy volt tökéletes, ahogy volt, ésminden változás csak rontana a helyzeten, csak szomorúságot okozna. A dal a vége felétartott, már lassabb és mélyebb volt. Alice hangja is mélyült, és komollyá vált, egy hang,amely egy gyertyával megvilágított templom visszhangzó boltozata alól szólt volna.Eljátszottam az utolsó hangot is, majd fejemet a billentyűkre hajtottam.Esme megsimította a hajamat. Minden rendben lesz, Edward. Működni fog a legjobbért.Megérdemled a boldogságot, fiam. A sors tartozik neked ezzel.„Köszönöm.” Suttogtam azt kívánva, bárcsak elhihetném ezt.A szerelem nem érkezik mindig könnyű úton.Felnevettem minden humor nélkül.<strong>Az</strong> összes embert figyelembe véve, te vagy talán a legalkalmasabb arra, hogy megbirkózzálezzel a bonyolult helyzettel. Te vagy a legjobb és legokosabb közöttünk.Felsóhajtottam. Minden anya ugyanezt gondolja fiáról.Esme még mindig tele volt boldogsággal attól, hogy ilyen hosszú idő után végre az énszívemet is megérintette valaki, és nem törődött az ebből következő lehetséges tragédiával.<strong>Az</strong>t hitte, mindig egyedül leszek…Viszonoznia kell majd a szerelmedet – gondolta hirtelen, meglepett gondolatainak újirányával. Ha ő egy nagyszerű lány. Mosolygott. De el se tudom képzelni, hogy valaki olyanlassú lenne, hogy ne venné észre egyből, milyen jó fogás vagy.„Állj le, anya, zavarba hozol.” Bosszankodtam. Szavai, habár valószínűtlenek voltak, örömetokoztak nekem.Alice felnevetett és elém vetítette a „Heart and Soul”-t (Szív és lélek). Vigyorogtam, ésösszhangba kerültem vele. <strong>Az</strong>tán megtiszteltem a „Chopsticks” (Evőpálcikák) előadásával.Kuncogott, majd felsóhajtott. „Szóval azt kívánom, bárcsak elmondanád nekem min nevettélRosalie-val kapcsolatban.” Mondta Alice. „De látom, hogy nem fogod megtenni.”„Nem.”Megfricskázta ujjaival a fülemet.
- Page 1 and 2:
Az első találkozásEljött a nap,
- Page 3 and 4:
Már két hét telt el a legutóbbi
- Page 5 and 6:
a szomjúságunk, biztos nem tudná
- Page 7 and 8:
könnyebben kifürkészhetem a titk
- Page 10 and 11:
Ki tudná meg, hogy én voltam az u
- Page 12 and 13:
„Hello Edward, miben segíthetek?
- Page 14 and 15:
„Oh” - Bella Swan halott. A sze
- Page 16 and 17:
amihez tartják magukat, mint Carli
- Page 18 and 19:
üldögélt volna. Az emberek álta
- Page 20 and 21:
A válasz láthatóan meglepi Jessi
- Page 22 and 23:
szereti a túlzott figyelmet. A leg
- Page 24 and 25:
kísértéseire és megpróbáltat
- Page 26 and 27:
„Nem valószínű, nem játszik v
- Page 28 and 29:
dolgot, ami vele kapcsolatos. De mi
- Page 30 and 31: ezért csaltam, miután az óra vé
- Page 32 and 33: Mindketten lekuporodtunk és vadás
- Page 34 and 35: Óvatosan kiszállt a teherautóbó
- Page 36 and 37: Vártam, lélegzetvétel nélkül;
- Page 38 and 39: az önuralmánál valami többért
- Page 40 and 41: Gúnyos arckifejezéssel bámultam
- Page 42 and 43: Láttam hogy érti, és a szoba egy
- Page 44 and 45: Leültem Carlisle másik oldalára.
- Page 46 and 47: Megismételtem a szavaimat, nyomat
- Page 48 and 49: „Az biztos,” értett egyet Emme
- Page 50 and 51: ellentéte volt - ki kellett mászn
- Page 52 and 53: A hölgyválasz-buli elérhető kö
- Page 54 and 55: Nem nézett másfelé, habár én h
- Page 56 and 57: Félig lehajolt, aztán meglátott,
- Page 58 and 59: Nem akarsz meghívni a tavaszi bál
- Page 60 and 61: És most - ahogy sötét haja rende
- Page 62 and 63: Nevetni akartam magamon - vagy bele
- Page 64 and 65: Megint megállt, ezúttal a menza t
- Page 66 and 67: Kihúzta a széket és leült, egé
- Page 68 and 69: „Nem hinném. Már mondtam, a leg
- Page 70 and 71: Betettem a kedvenc nyugtató CD-met
- Page 72 and 73: „Hogy láttál meg? Azt hittem l
- Page 74 and 75: „Tudsz sétálni, vagy azt szeret
- Page 76 and 77: „Anya mindig azt mondja, hogy har
- Page 78 and 79: Elfordítottam a kulcsot, csak a ka
- Page 82 and 83: „Légy jó, Alice.” Szidta le E
- Page 84 and 85: „Sajnálom. Tudom, hogy nehéz id
- Page 86 and 87: Emmett sóhajtott. Pont, mint egy
- Page 88 and 89: Bella hamar beért a suliba és azz
- Page 90 and 91: pulóvere ujját és lecsukta a sze
- Page 92 and 93: A következő nap, az utolsó nap,
- Page 94 and 95: véletlenszerűen ugyanazt az étte
- Page 96 and 97: Egyikőjük átnézett az utcán, i
- Page 98 and 99: „Azt mondja mindenkinek, hogy elv
- Page 100 and 101: mikor megkérdezte Angelától, hog
- Page 102 and 103: „Elkápráztatod az embereket, mi
- Page 104 and 105: „Mm-hm.” Még egy falatot elrá
- Page 106 and 107: eltekintek a félelemtől. Figyelte
- Page 108 and 109: csakis az ő arcára összpontosít
- Page 110 and 111: Csak nézett rám, és várta a vá
- Page 112 and 113: De… ha már szombaton rájött az
- Page 114 and 115: Az alvás már régóta nem volt r
- Page 116 and 117: mentem.” Őszintén, ez nem csak
- Page 118 and 119: A szíve vibrált; az én halott sz
- Page 120 and 121: Alice a verandán ült, rám várva
- Page 122 and 123: De, eltérően a legtöbb éjszaká
- Page 124 and 125: A hosszú pulóver túl nagy volt r
- Page 126 and 127: „Ki hitte volna.” Motyogta sava
- Page 128 and 129: Jessicát is figyeltem lazán, Bell
- Page 130 and 131:
csinos. Elhessegette ezt az emléke
- Page 132 and 133:
„Nem hiszem.” Válaszolta Bella
- Page 134 and 135:
Felém hajolt, kezét könnyedén a
- Page 136 and 137:
„Még.” Értett egyet velem nag
- Page 138 and 139:
Bella azonnal megértette a jelent
- Page 140 and 141:
„Akkor miért?” Követelte rend
- Page 142 and 143:
Az óra haladt - lassan, és mégse
- Page 144 and 145:
Ben már a helyén volt, pont mög
- Page 146 and 147:
„Én majd itt maradok hátul.”
- Page 148 and 149:
Most pedig a bocsánatkérésem…
- Page 150:
„Hogy feltegyem a kérdéseket.