Unottan körülnézek, elég volt egy pillanat, hogy rájöjjek, nem ő gondolt a nevemre.„Persze, ő is a Cullenekről kérdez…” – hallottam meg a hangot. Most már tudom, kiosztja az észt rólam. Jessica Stanley. Már régóta zaklat belső monológjaival, amik velemkapcsolatosak. Micsoda megkönnyebbülés volt, amikor végre felhagyott azzal az idegesítőrajongásával… Állandóan a lehetetlen és nevetséges álmodozásaiba menekült a valóság előlakkoriban. <strong>Az</strong>t kívántam akkor, bár elmagyarázhatnám neki, mi történne a VALÓSÁGban, haa szám és a fogaim közelébe kerülne.Próbáltam kizárni a fejemből a bosszantó kis fantáziálgatásait. A gondolat, hogy vajon mitreagálhatna erre majdnem megmosolyogtatott, de elnyomtam a vigyort.„Milyen nagy népszerűségnek örvend” – gondolta Jessica – „Pedig nem is olyan csinos…nem értem miért bámulja úgy Eric…vagy Mike.” – összerezzent, mikor az utóbbi névregondolt. <strong>Az</strong> új rajongás tárgya Mike Newton, aki általános népszerűségnek örvendett,egyáltalán nem foglalkozott most vele. Annál inkább az új lánnyal…mint gyermek az új,csillogó játékkal.Csúnyán kiéleződtek Jessica gondolatai, de szívéjes arccal fordult hozzá, hogyelmagyarázza, mi az amit általában a családomról tudni lehet… Egy új diáknak muszájrákérdeznie erre…„Mindenki engem néz ma is....” - gondolja önelégülten Jessica. „Szegény Bella, még kétévet kell lehúzzon velem egy osztályban. .. még el kell kapnom Mikeot, hogy mit gondolróla.”Ettől kezdve nem voltam kíváncsi felszínes gondolataira, és próbáltam blokkolni akapcsolatot, mielőtt jelentéktelen gondolatai felidegesítettek volna.„Jessica Stanley épp most teregeti ki az új Swan csajszinak a családi szennyesünket.” –zavart bele Emmet a gondolataimba. Csendesen kuncogott. „Remélem jól csinálja!” –gondolta. – „tulajdonképpen meglehetősen fantáziátlan. Csak a ’botrány’ volt a legerősebbkifejezés, amit használt.És az új lány? Neki is csalódást okoztak a pletykák? Figyelni kezdtem, hogy az új lány,Bella, vajon mit gondol Jessica történetéről? Vajon mit lát, mikor erre az idegen, krétafehér,mindenki által került családra néz?? Kicsit saját felelősségemnek érzem, hogy tudjam mitreagál. Előrelátóan kell cselekednem, - jobb szó híján - a családomért. Meg kell védenemőket. Ha bárki is gyanús lett, úgy rögtön le tudtam adni a riasztást, és így biztosítottam akönnyed visszavonulást. Párszor volt már rá példa, hogy néhány ember, akinek élénk volt afantáziája, ránk ismert egy-egy könyv, vagy film alapján. Általában tévedtek, de jobb ilyenkortovábblépni, máshova, hogy ne is kockáztassunk. Ugyanis nagyon-nagyon ritkán, de van akirájön az igazságra. Ilyenkor mi egyszerűen eltűnünk, mert nem adhatjuk meg neki az esélytarra, hogy bizonyítsa az elméletét rajtunk. Így szép lassan csak egy ijesztő emlék leszbelőlünk...Nem hallottam semmit, pedig nagyon figyeltem bellára. Állandóan csak Jessicakomolytalan monológja kúszott vissza a fejembe. Olyan volt, mintha senki sem ülne mellette.Különös, csak nem elment mellőle? Nem érzem őt, pedig Jessica még mindig neki locsog.Nem tudom lecsekkolni, a lány felől még mindig csupán fura üresség árad. Próbálok rájönni,mi ütött az én „extra hallásom”ba, ez még sosem történt meg velem. A tekintetem újratalálkozik a barna szempáréval. Ő továbbra is ott ül, ahol azelőtt, teljesen normálisan fest.Feltételezem, Jessica továbbra is a helyi Cullen-pletykákról csacsog neki. Innen úgy tűnik,mintha bella éppen ezen gondolkodna. De még csak suttogást sem hallok felőle.Piros foltok jelennek meg az arcán, majd maga elé kapja a tekintetét. Látszik, hogyzavarba hozza ennek a sok idegennek a túlzott figyelme. Még jó, hogy Jasper azóta is csakazon az ablakon mered kifelé. El sem tudom képzelni, mi történne, ha most egyesülne bennem
a szomjúságunk, biztos nem tudnám könnyen visszafogni magam. <strong>Az</strong> érzelmek jól láthatóansuhannak át egymás után a lány arcán, minél többet tudott meg a többiektől.Meglepett, hogy elnyelődik benne minden gondolata. Kíváncsian figyelte, amit Jessica meséltneki, és valami átsuhant az arcán…talán lenyűgözöttség? Nem ez lenne az első alkalom. Migyönyörűek vagyunk számukra, ezzel csalogatjuk magunkhoz a zsákmányunkat. Végül zavartolvastam ki az arcából, mikor rajta kaptam, hogy engem néz.Érdekes, de a gondolatai jól látszottak a szemeiben. Furcsa, mert tekintete mély volt,pedig a barna szem általában sötét és lapos tekintetet ad. De én még mindig nem hallottamsemmit…se onnan ahol ült…sem sehonnan. Egy pillanatra nyugtalanság fogott el. Mégsosem találkoztam ilyennel azelőtt. Talán velem van a baj? De mindent pont úgy érzékelek,most is, mint eddig… Aggódva próbáltam még erősebben figyelni rá. <strong>Az</strong> összes hang, amiteddíg kizártam, most mind ott dübörgött a fejemben.„Csodás, ő is ilyen zenét szeret…talán megmutatom neki az új CD-met…” – ez MikeNewton hangja volt, aki 2 asztalnyira ült Bellától és mereven bámulta őt.„Nézd csak, hogy bámulja a csajt. Nem elég neki, hogy a fél suli bele van zúgva és rávár?” – gondolta féltékenyen Eric Yorkie, majd visszafordult a lányhoz.„…olyan undorító, még azt hinnéd, hogy híres, vagy valami…Még edward Cullen is őtbámulja…” – lauren Mallory igen féltékenyen méregette az új lány arcát, és közben sötétgondolatok kavarogtak a fejében. – „Jessica rátalált az új legjobb barátnőjére…micsodavicc…!!” – dühöngött tovább.„El kéne kapnom valakit, hogy kifaggassam róla…viszont én is szeretnék beszélgetnivele. Csak a szokásos kérdéseimet tenném fel neki…” – tűnődött Ashley Dawling.„talán velem lesz spanyolórája” – remélte June Richardson.„még ma este meg kell csinálnom…és gyakorolnom kell az angol tz-re is. Remélemanyu…” – a csendes lány, Angela Weber volt az egyetlen ember az asztalnál, aki nem bellávalfoglalkozott.Hallottam őket mind, az összes jelentéktelen gondolatot, ami csak átfutott az agyukon.Csak a megtévesztően beszédes tekintetű új diákot nem. És valóban, ha a gondolatait nem is,de legílább azt hallottam, amit jessicának mond. Benne nem tudtam olvasni, viszont jólidehallatszott a mély, tiszta hangja a helység túloldaláról.„Melyik az a vörösesbarna hajú fiú?” – kérdezte, és sutyiban rámsandított a szemesarkából. Gyorsan elkaptam róla a tekintetem, amint észre vette, hogy őt nézem. Ha lett volnará remény, hogy elkapom a gondolatait, akkor a hangszíne most támpontot adhatott volna,hogy felkutassam azokat, de csalódnom kellett. Ez a félénk, csendes hang teljesen ismeretlenvolt. Nem tartozott az engem ostromló több száz hang közé, ebben biztos voltam. Általábanaz emberek beszédhangja sokban megegyezik a gondolataik hangjával. Ez viszont teljesen újvolt…„Oh, sok szerencsétlen idióta!” – gondolta Jessica, mielőtt válaszolt volna. – „Ő edward.Fantasztikusan néz ki, igaz, de ne is pazarold rá az idődet, senkivel sem randizik. Senki semelég jó neki.” – elfordítottam a fejem, nehogy meglássák a széles vigyort ami kibukottbelőlem. Jessicának és a barátnőinek fogalmuk sincs, mekkora szerencséjük van, amiért nemtalálkozok velük. A mulandó szórakozás alatt éreztem valami erős impulzust, amit nemegészen értettem. Csinálni akartam valamit a Jessica gondolataiban csendülő gonoszsággal,ahogy az új lány naivitására gondolt. Erős késztetést érzetem rá, hogy közelebb lépjekhozzájuk, és megvédjem az új lányt, Bella Swant Jessica gonosz terveitől. (=D) Hú, furaérzés… Megpróbáltam felkutatni magamban ennek az érzésnek a motivációját, és közbencsendesen vizsgálgattam az új lányt…
- Page 1 and 2: Az első találkozásEljött a nap,
- Page 3: Már két hét telt el a legutóbbi
- Page 7 and 8: könnyebben kifürkészhetem a titk
- Page 10 and 11: Ki tudná meg, hogy én voltam az u
- Page 12 and 13: „Hello Edward, miben segíthetek?
- Page 14 and 15: „Oh” - Bella Swan halott. A sze
- Page 16 and 17: amihez tartják magukat, mint Carli
- Page 18 and 19: üldögélt volna. Az emberek álta
- Page 20 and 21: A válasz láthatóan meglepi Jessi
- Page 22 and 23: szereti a túlzott figyelmet. A leg
- Page 24 and 25: kísértéseire és megpróbáltat
- Page 26 and 27: „Nem valószínű, nem játszik v
- Page 28 and 29: dolgot, ami vele kapcsolatos. De mi
- Page 30 and 31: ezért csaltam, miután az óra vé
- Page 32 and 33: Mindketten lekuporodtunk és vadás
- Page 34 and 35: Óvatosan kiszállt a teherautóbó
- Page 36 and 37: Vártam, lélegzetvétel nélkül;
- Page 38 and 39: az önuralmánál valami többért
- Page 40 and 41: Gúnyos arckifejezéssel bámultam
- Page 42 and 43: Láttam hogy érti, és a szoba egy
- Page 44 and 45: Leültem Carlisle másik oldalára.
- Page 46 and 47: Megismételtem a szavaimat, nyomat
- Page 48 and 49: „Az biztos,” értett egyet Emme
- Page 50 and 51: ellentéte volt - ki kellett mászn
- Page 52 and 53: A hölgyválasz-buli elérhető kö
- Page 54 and 55:
Nem nézett másfelé, habár én h
- Page 56 and 57:
Félig lehajolt, aztán meglátott,
- Page 58 and 59:
Nem akarsz meghívni a tavaszi bál
- Page 60 and 61:
És most - ahogy sötét haja rende
- Page 62 and 63:
Nevetni akartam magamon - vagy bele
- Page 64 and 65:
Megint megállt, ezúttal a menza t
- Page 66 and 67:
Kihúzta a széket és leült, egé
- Page 68 and 69:
„Nem hinném. Már mondtam, a leg
- Page 70 and 71:
Betettem a kedvenc nyugtató CD-met
- Page 72 and 73:
„Hogy láttál meg? Azt hittem l
- Page 74 and 75:
„Tudsz sétálni, vagy azt szeret
- Page 76 and 77:
„Anya mindig azt mondja, hogy har
- Page 78 and 79:
Elfordítottam a kulcsot, csak a ka
- Page 80 and 81:
Emmett és Jasper egy körülménye
- Page 82 and 83:
„Légy jó, Alice.” Szidta le E
- Page 84 and 85:
„Sajnálom. Tudom, hogy nehéz id
- Page 86 and 87:
Emmett sóhajtott. Pont, mint egy
- Page 88 and 89:
Bella hamar beért a suliba és azz
- Page 90 and 91:
pulóvere ujját és lecsukta a sze
- Page 92 and 93:
A következő nap, az utolsó nap,
- Page 94 and 95:
véletlenszerűen ugyanazt az étte
- Page 96 and 97:
Egyikőjük átnézett az utcán, i
- Page 98 and 99:
„Azt mondja mindenkinek, hogy elv
- Page 100 and 101:
mikor megkérdezte Angelától, hog
- Page 102 and 103:
„Elkápráztatod az embereket, mi
- Page 104 and 105:
„Mm-hm.” Még egy falatot elrá
- Page 106 and 107:
eltekintek a félelemtől. Figyelte
- Page 108 and 109:
csakis az ő arcára összpontosít
- Page 110 and 111:
Csak nézett rám, és várta a vá
- Page 112 and 113:
De… ha már szombaton rájött az
- Page 114 and 115:
Az alvás már régóta nem volt r
- Page 116 and 117:
mentem.” Őszintén, ez nem csak
- Page 118 and 119:
A szíve vibrált; az én halott sz
- Page 120 and 121:
Alice a verandán ült, rám várva
- Page 122 and 123:
De, eltérően a legtöbb éjszaká
- Page 124 and 125:
A hosszú pulóver túl nagy volt r
- Page 126 and 127:
„Ki hitte volna.” Motyogta sava
- Page 128 and 129:
Jessicát is figyeltem lazán, Bell
- Page 130 and 131:
csinos. Elhessegette ezt az emléke
- Page 132 and 133:
„Nem hiszem.” Válaszolta Bella
- Page 134 and 135:
Felém hajolt, kezét könnyedén a
- Page 136 and 137:
„Még.” Értett egyet velem nag
- Page 138 and 139:
Bella azonnal megértette a jelent
- Page 140 and 141:
„Akkor miért?” Követelte rend
- Page 142 and 143:
Az óra haladt - lassan, és mégse
- Page 144 and 145:
Ben már a helyén volt, pont mög
- Page 146 and 147:
„Én majd itt maradok hátul.”
- Page 148 and 149:
Most pedig a bocsánatkérésem…
- Page 150:
„Hogy feltegyem a kérdéseket.