dolgot, ami vele kapcsolatos. De minden másodperc hiba, amit vele töltök, és olyan kockázat,amit nem kéne vállalnom.Pont akkor vettem egy újabb lélegzetet, amikor ő szórakozottan átdobta a haját ahátára. A különösen koncentrált illat egy hulláma ütötte meg az orrom, végigégetve atorkomat.Pont, mint első nap…Akár egy súlyos labda… A gyötrelem, a kínzó, égető törökfájásismét megszédített. Alig bírtam magam a helyemen tartani. <strong>Az</strong> összes önuralmam be kellettvetnem. De ezúttal legalább nem törtem össze semmit. A bennem élő szörny felmorgott, denem lelte kedvét a gyötrelemben. Szűken összekötötték a kínjaim. Legalábbis egyelőre.Mindenféle légzést beszűntettem, és olyan messzire húzódtam a lánytól, amennyirecsak tudtam. Nem engedhetem meg magamnak, hogy lenyűgözőnek tartsam. Minélérdekesebbnek találnám, annál nagyobb lenne az esélye annak, hogy megölöm. Ma már találtkét nyomot is, amit én hagytam neki. Hogy tudnék még egy harmadik jelet is letenni, ami nemnagyobb ezeknél? <strong>Az</strong> ő érdekében…Amint megszólalt a csengő, én már ott sem voltam. Sajnos ezzel valószínűleglerombolva az udvariasság látszatát, amin eddig ügyködtem, a mi kis társalgásunk alatt. Úgyszívtam magamba a tiszta, nedves levegőt, mintha az valami gyógyír lett volna az énnyűgömre is. Igyekeztem olyan távol kerülni a lánytól, amennyire csak lehetséges.Emmet a spanyol terem előtt várt rám. Egy pillanat alatt megértette vadarckifejezésem-„Na hogy ment?” – töprengett óvatosan magában.„Senki sem halt meg” – motyogtam. Hát ez is valami. Ekkor megláttam Alicet agondolatai végén…gondoltam…Ahogy besétáltunk a terembe, csak néhány pillanatra láttamfelvillanni a memóriájában, amint Alice óra után fürgén, pókerarccal a bioszterem felé megy,átvágva a nedves földön. Éreztem az emlékezetében a késztetést, hogy ő is felkeljen éscsatlakozzon hozzá. Majd elhatározta, hogy mégis marad. Ha Alicenak szüksége lett volna asegítségéra, szólt volna…Becsuktam a szemeimet a rémülettől és az undortól, ahogy lerogytam a helyemre.Ezek szerint nem volt sok híja, hogy megvalósítsam a gondolataimat.„Nem láttam, hogy ilyen rossz a helyzet” – suttogtam.„Nem is volt.” – nyugtatott meg. – „Hiszen senki sem halt meg, igaz?”„Igaz” – szűrtem a szavakat a fogaim között. – „Most nem.”„Talán majd könnyebb lesz”„Rendben” – motyogtam„Vagy talán megölöd őt legközelebb” – vont vállat. – „Nem te lennél az első, aki ezteljátssza. Nem ítélnénk el érte. Van, hogy néha túl jó illata van valakinek. Engem lenyűgöz azis, hogy eddig sikerült kitartanod.” – mondta a gondolataiban.„Ez nem segít, Emmet”Teljesen felháborított, hogy elfogadja azt az ötletet is, hogy megöljem a lányt, és hogyszerinte ez elkerülhetetlen. Talán az ő hibája, hogy ilyen jó az illata? (-nem hinném-)Tudom, mikor történt vele. Már ilyen. <strong>Az</strong> emléke visszarántott egy fél évszázadot, egyszürkületi vidéki útra, ahol középkorú nők csacsogva teregették ki lepedőiket, melyeket azalmafák közé kötött madzagokra dobtak. <strong>Az</strong> almák illata nehezen lógott a levegőben. Aszüretnek nemrég lett vége, és a visszautasított gyümölcsök szétszórva feküdtek a földön.Felrepedt héjuk alól cukros lé csordogált, az illatuk vastag felhőt alkotott. A frissen lekaszáltmezőről friss széna illatát hozta a szél, mely harmonikusan elegyedett az alma illatával. Éppaz úton sétált, de belefeledkezett egy nőbe, pedig épp Rosalie egyik megbízatásán volt. <strong>Az</strong> égteteje lila volt, és lágyan ment át narancssárgába, míg a nyugati fák alatt el nem tűnt. Éppfolytatta volna útját a kanyargós szekérúton, és semmi oka nem volt, hogy visszaemlékezzenerre az egészre, egészen addig, amíg az esti szellő nem fújta az arcába az egyik nő illatát.
„Ah” – morogtam rá csendesen. Mintha saját szomjam emléke nem lenne éppen elég.Tudtam. Fél másodpercig sem tartott. <strong>Az</strong> ellenállás gyanúja sem merült fel bennem. <strong>Az</strong>emlékének a végkifejlete túl világossá vált előttem ahhoz, hogy felálljak. Talpra ugrottam, ésa fogaimat úgy összeszorítottam, hogy egy vascsövet is simán kettéharaptam volna.„Esta buen Edrwad?” – kérdezte Senora Goff, felfigyelve hirtelen mozgásomra.Láttam az arcomat az elméjében, és világosan látszott rajta, hogy egyáltalán nem vagyok jól.„Me perdona.” – mormogtam, és szinte repültem az ajtó felé.„Emmet por favor puedas tu ayuda a tu hermanac?” – kédezte, nem remélve, hogyegyedül is ki tudok száguldani a szobából.„Persze” – mondta Emmet, majd rögtön mögöttem termett. Követett az épület túlsóoldaláig, majd elkapott, és a kezét a vállamra tette.Feleslegesen erősen löktem le magamról a kezét. Egy emberi kézben minimum ripityáratörtem volna a csontokat, de az ő csontjai erősebbek voltak ennél.„Bocsáss meg Edward.”Vettem egy mély levegőt, és próbáltam kitisztítani a fejem és a tüdőm.„Ez a helyzet is ilyen rossz?” – kérdezte, és közben próbálta nem felidézni az illatokatés ízeket.„Rosszabb, Emmet, rosszabb.”Egy pillanatra csendben maradt.„Talán…”„Nem, nem lesz jobb, ha visszamegyek veled Emmet. Menj vissza órára. Egyedülakarok lenni.Megfordult, egy szó, egy gondolat nélkül, és gyorsan visszament. Majd elmondja a spanyoltanárnak, hogy beteg vagyok, vagy elmentem, vagy hogy egy önkontrollt vesztettveszélyforrás vagyok…De mit számít, hogy mit talál ki? Talán inkább nem megyek vissza, talán jobb, ha eztmost inkább kihagyom.Ismét visszamentem a kocsihoz, és vártam a suli végét. Elbújtam. Megint.Tölthettem volna azzal az időt, hogy döntéseket hozok, vagy megpróbálommegerősíteni magam az elhatározásaimban, de állandóan azon kaptam magam, hogy azépületből hallatszó gagyogásra figyelek.<strong>Az</strong> ismerős hangok kitűntek a tömegből, de most nem tudott érdekelni, hogybelehallgassak Rosalie panaszaiba, Alice látomásaiba. Könnyen megtaláltam Jessicát, de alány nem volt vele, tehát inkább tovább keresgéltem. Mike Newton gondolatai vonzottákmagukhoz a figyelmem, és a tornateremben lokalizáltam őt a lánnyal. Boldogtalan volt,amiért annyit beszéltem Bellával bioszórán. Átfutott fejben a lány lehetséges válaszain, mikorfelvetette a témát.Sosem láttam még a srácot 2 szónál többet beszélgetni bárkivel. Sem itt, sem másutt.Természetesen úgy döntött, hogy megpróbálja felkelteni Bella érdeklődését. Nem tetszett,ahogy a lányra nézett. De nem tűnt, úgy, mintha Bellát különösebben érdekelte volna. Vajonmit mondott neki?„Mi a fene lehetett a sráccal múlt hétfőn?” – hallottam. Ez nem túl sok infó abeszélgetésből. Épp lebeszélte magát a pesszimizmusról, és magában ujjongott, mert úgylátta, Bella érzései nem változtak a beszélgetésünk ellenére sem.Ez jobban felbosszantott, mint amit momentán el tudtam viselni, úgyhogy gyorsanabbahagytam a gondolatai hallgatását.Betettem egy erőszakos hangulatú CD-t a lejátszóba, és hagytam, hogy a többi gondolathangját elnyomja a zene.Nagyon keményen kellett a zenére koncentrálnom, ahhoz, hogy ne hagyjam Mike Newtongondolatait visszasodródni, és hogy ne kémkedjek a gyanútlan lány után. Néhány alkalommal
- Page 1 and 2: Az első találkozásEljött a nap,
- Page 3 and 4: Már két hét telt el a legutóbbi
- Page 5 and 6: a szomjúságunk, biztos nem tudná
- Page 7 and 8: könnyebben kifürkészhetem a titk
- Page 10 and 11: Ki tudná meg, hogy én voltam az u
- Page 12 and 13: „Hello Edward, miben segíthetek?
- Page 14 and 15: „Oh” - Bella Swan halott. A sze
- Page 16 and 17: amihez tartják magukat, mint Carli
- Page 18 and 19: üldögélt volna. Az emberek álta
- Page 20 and 21: A válasz láthatóan meglepi Jessi
- Page 22 and 23: szereti a túlzott figyelmet. A leg
- Page 24 and 25: kísértéseire és megpróbáltat
- Page 26 and 27: „Nem valószínű, nem játszik v
- Page 30 and 31: ezért csaltam, miután az óra vé
- Page 32 and 33: Mindketten lekuporodtunk és vadás
- Page 34 and 35: Óvatosan kiszállt a teherautóbó
- Page 36 and 37: Vártam, lélegzetvétel nélkül;
- Page 38 and 39: az önuralmánál valami többért
- Page 40 and 41: Gúnyos arckifejezéssel bámultam
- Page 42 and 43: Láttam hogy érti, és a szoba egy
- Page 44 and 45: Leültem Carlisle másik oldalára.
- Page 46 and 47: Megismételtem a szavaimat, nyomat
- Page 48 and 49: „Az biztos,” értett egyet Emme
- Page 50 and 51: ellentéte volt - ki kellett mászn
- Page 52 and 53: A hölgyválasz-buli elérhető kö
- Page 54 and 55: Nem nézett másfelé, habár én h
- Page 56 and 57: Félig lehajolt, aztán meglátott,
- Page 58 and 59: Nem akarsz meghívni a tavaszi bál
- Page 60 and 61: És most - ahogy sötét haja rende
- Page 62 and 63: Nevetni akartam magamon - vagy bele
- Page 64 and 65: Megint megállt, ezúttal a menza t
- Page 66 and 67: Kihúzta a széket és leült, egé
- Page 68 and 69: „Nem hinném. Már mondtam, a leg
- Page 70 and 71: Betettem a kedvenc nyugtató CD-met
- Page 72 and 73: „Hogy láttál meg? Azt hittem l
- Page 74 and 75: „Tudsz sétálni, vagy azt szeret
- Page 76 and 77: „Anya mindig azt mondja, hogy har
- Page 78 and 79:
Elfordítottam a kulcsot, csak a ka
- Page 80 and 81:
Emmett és Jasper egy körülménye
- Page 82 and 83:
„Légy jó, Alice.” Szidta le E
- Page 84 and 85:
„Sajnálom. Tudom, hogy nehéz id
- Page 86 and 87:
Emmett sóhajtott. Pont, mint egy
- Page 88 and 89:
Bella hamar beért a suliba és azz
- Page 90 and 91:
pulóvere ujját és lecsukta a sze
- Page 92 and 93:
A következő nap, az utolsó nap,
- Page 94 and 95:
véletlenszerűen ugyanazt az étte
- Page 96 and 97:
Egyikőjük átnézett az utcán, i
- Page 98 and 99:
„Azt mondja mindenkinek, hogy elv
- Page 100 and 101:
mikor megkérdezte Angelától, hog
- Page 102 and 103:
„Elkápráztatod az embereket, mi
- Page 104 and 105:
„Mm-hm.” Még egy falatot elrá
- Page 106 and 107:
eltekintek a félelemtől. Figyelte
- Page 108 and 109:
csakis az ő arcára összpontosít
- Page 110 and 111:
Csak nézett rám, és várta a vá
- Page 112 and 113:
De… ha már szombaton rájött az
- Page 114 and 115:
Az alvás már régóta nem volt r
- Page 116 and 117:
mentem.” Őszintén, ez nem csak
- Page 118 and 119:
A szíve vibrált; az én halott sz
- Page 120 and 121:
Alice a verandán ült, rám várva
- Page 122 and 123:
De, eltérően a legtöbb éjszaká
- Page 124 and 125:
A hosszú pulóver túl nagy volt r
- Page 126 and 127:
„Ki hitte volna.” Motyogta sava
- Page 128 and 129:
Jessicát is figyeltem lazán, Bell
- Page 130 and 131:
csinos. Elhessegette ezt az emléke
- Page 132 and 133:
„Nem hiszem.” Válaszolta Bella
- Page 134 and 135:
Felém hajolt, kezét könnyedén a
- Page 136 and 137:
„Még.” Értett egyet velem nag
- Page 138 and 139:
Bella azonnal megértette a jelent
- Page 140 and 141:
„Akkor miért?” Követelte rend
- Page 142 and 143:
Az óra haladt - lassan, és mégse
- Page 144 and 145:
Ben már a helyén volt, pont mög
- Page 146 and 147:
„Én majd itt maradok hátul.”
- Page 148 and 149:
Most pedig a bocsánatkérésem…
- Page 150:
„Hogy feltegyem a kérdéseket.