08.05.2013 Views

Glossario di Jacopone da Todi - Classici Italiani

Glossario di Jacopone da Todi - Classici Italiani

Glossario di Jacopone da Todi - Classici Italiani

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

etene: De sé non se r. / che non te voglia <strong>da</strong>re Non trattiene (niente) <strong>di</strong> sé stesso che non voglia<br />

offrirti 86 10; - accoglie in sé 92 84; retenuto mantenuto 43 1.<br />

retenza ('Lau<strong>da</strong>rio urbinate', gloss.) ritegno; de te non fa r. non serbar nulla <strong>di</strong> te a te stesso 86 84;<br />

non faccio r. non serbo nulla per me 89 240.<br />

retornare (fattitivo; 'Lau<strong>da</strong>rio urbinate', gloss,) richiamare (alla memoria) 14 26; retorno mi ritiro;<br />

r. volnerato 41 17; retornarimo; et en quo r. e in qual forma ci ridurremo 76 5; rétornat(e)<br />

(imp.); r. al core (<strong>da</strong>ll'espressione biblica «re<strong>di</strong>re ad cor») Rientra in te stesso 44 43; torna<br />

in<strong>di</strong>etro ('Voc. tod.', artornare) 73 37; retornato: r. so' a neiente ho tutto perduto 49 13;<br />

retornanno: r. a neiente se poi perdo ricchezza e salute (applica e in parte traduce il pensiero<br />

<strong>di</strong> Peraldo circa il superbo, che «ad nihilum re<strong>di</strong>gitur dum mortis aculeo vel aegritu<strong>di</strong>ne<br />

pungitur», De superbia, cap, XI, 337); a lo salire r. accingendomi <strong>di</strong> nuovo a salire 78 47.<br />

retrare ('Lau<strong>da</strong>rio urbinate', gloss.) sottrarre, far uscire 50 51; retratti; Perdut'ài questa vita, / ché<br />

n'ài r. sensi Nulla più resta in te del modo <strong>di</strong> vivere terreno, poiché <strong>da</strong> esso hai per sempre<br />

rimosso i tuoi sensi A4(b) 177-178.<br />

retrovare gustare con la felicità d'un tempo; sospiro e plango per te r. 89 118; (con valore<br />

circostanziale) trovando 92 159; retrova; en Deo stanno rapito, / ch'en sé no se r. Mentre (tali<br />

facoltà dell'anima) sono tutte perdute in Dio, sì <strong>da</strong> smarrire perfino la cognizione della propria<br />

esistenza 92 43-44; - constata 92 116; v. anche artrovare.<br />

retrusa (lat.) nascosta, occultata 25 99; - (gloss. Ageno) ricacciata 50 69.<br />

retundo: tu si cerchio r. tu costituisci una situazione senza via d'uscita 89 263.<br />

reveia: ch'eo r. luce che io possa riacquistare la vista 67 13.<br />

revellasse rivelasse 40 168.<br />

revembrava (Cantari relig., gloss., rinvembrare); te r. ti tornava in mente 40 26; v. anche<br />

recor<strong>da</strong>re.<br />

revembranza (Capitugli, revembratione 2, 16-17; 2, 19) ricordo 2 6; 3 319; 18 40.<br />

revenire ritornare 50 54.<br />

reverenza; de r. riverito 3 113.<br />

reverire narrare 58 6; - confessare A3 32.<br />

revocare annullare 73 92; - <strong>di</strong>stogliere 89 35.<br />

ribal<strong>da</strong> (agg.; gloss. Ageno; cfr. DEI) ignominiosa, scellerata; r. paltonata 66 26.<br />

ricchezza (metaf.) sovrabbon<strong>da</strong>nza <strong>di</strong> grazia 84 246.<br />

ricco: r. e a<strong>da</strong>sciato (antico binomio sinonimico) 75 28.<br />

ride (imp. sost.) riso 37 61.<br />

ride arride 77 67; c'onne cosa me r. poiché tutto è riso (la congiunz. causale è in sintassi<br />

impressionistica, a meglio <strong>di</strong>stinguere lo stacco incoerente dell'illuminato che parla) 21 24; - è<br />

serena, lieta; l'Acci<strong>di</strong>a, che unqua mai non r. 77 167; ridesse se ne ride 36 13; ridìa: se nne r.<br />

se ne faceva beffe 63 55.<br />

rigi: v. rogo.<br />

Riguerci (nei 'catasti' to<strong>di</strong>ni del sec. XIII - Rione Colle, c. 41r, linea 12 - il fossato Riguerci ricorre<br />

per in<strong>di</strong>care il confine, nei pressi del Forello e alla sinistra del Tevere, delle terre <strong>di</strong> Ioannello<br />

Berar<strong>di</strong>); En terrebele fossato, che R. é nomenato, / loco sia abandonato / <strong>da</strong> onne bona<br />

compagnia (Il Petti annota; «Il fossato <strong>di</strong> Rigoverci - o, come <strong>di</strong>cono li conta<strong>di</strong>ni, Rioverci - è<br />

vicino al passo detto del Forello, praticato <strong>da</strong> gufi, volpi e simili animali et terribilissimo e<br />

spaventevole a vedersi»; cfr. Antologia secentesca, 11, 86. Più apocalittico, ma non perciò<br />

meno realistico, il passo seguente, trascritto, senza in<strong>di</strong>cazione della fonte, <strong>da</strong>ll'eru<strong>di</strong>to to<strong>di</strong>no<br />

Pirro Alvi (1834-1914); «È tutta quella contra<strong>da</strong> del Tevere deritto luoco <strong>da</strong> far penitenza,<br />

imperciocché trita ['si estende'] parecchie miglia giù canto il Tevere, ché è il letto del fiume<br />

strettissimo per le ripe altissime de' sassi e degli scogli terribilissimi, e trovasi che nel detto<br />

luoco c'è una bocca, che si crede sia bocca dell'inferno») 81 43-46.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!