REPRESENTAÇÕES SOBRE O PROCESSO DE ENSINO ... - PUC-SP
REPRESENTAÇÕES SOBRE O PROCESSO DE ENSINO ... - PUC-SP
REPRESENTAÇÕES SOBRE O PROCESSO DE ENSINO ... - PUC-SP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
dificuldades de aprendizagem, embora não conseguisse apresentar os resultados<br />
que ela queria.<br />
A análise do dado em questão também nos dá a entender que na verdade a<br />
aluna tinha conhecimento de sua capacidade e de suas condições de aprendizagem<br />
de uma língua estrangeira, mesmo estando com a auto-estima abalada e que,<br />
portanto, ela era capaz de apresentar bons resultados caso fosse realizado um bom<br />
trabalho, em termos pedagógicos.<br />
Embora a aluna não descreva o que considera “um trabalho legal”, descreve<br />
situações (apresentadas nas seções anteriores deste capítulo) e apresenta<br />
sentimentos que, acredito eu, não deseje experimentar novamente. Podemos<br />
entender que o trabalho considerado “legal” é o trabalho que apresenta situações<br />
diferentes e produz sentimentos – também diferentes - daqueles vividos até então.<br />
A aula particular, parecia ser para a aluna, o elemento capaz de produzir<br />
essas situações diferentes daquelas que vivera; apesar dos sentimentos não muito<br />
positivos em relação ao processo de ensino-aprendizagem de inglês e em relação a<br />
si mesma, sentimentos esses gerados em sua experiência anterior. Entendo,<br />
portanto que a aluna tinha esperanças de obter resultados diferentes.<br />
O excerto seguinte refere-se à entrevista 1:<br />
// o que eu sei falar / por exemplo / as palavras que eu sei falar / eu falo<br />
normal // não tenho problema nenhum / agora falar o que eu não conheço ou<br />
alguma situação difícil // não falo / não adianta/ empaca/ (entrevista 1)<br />
A análise do excerto nos remete à questão da autoconfiança da aluna. Ela<br />
afirma não ter problemas em relação a situações e palavras conhecidas, mas o que<br />
não conhece lhe aparece como algo difícil, e se torna um fator impeditivo à sua<br />
exposição oral, demonstrado pelas palavras: “falar o que eu não conheço ou alguma<br />
situação difícil, não falo”. A aluna parece também acreditar ser essa uma situação,<br />
não apenas difícil, mas que a imobiliza, o que é explicitado pelas palavras: “não<br />
adianta, empaca”. Acredito que a aluna não soubesse como lidar com situações<br />
novas ao se comunicar em língua estrangeira, situações por ela consideradas<br />
difíceis. No entanto, acredito também que agregava todas as condições possíveis<br />
para resolver tais questões; o desconhecimento em relação a como atuar nessas<br />
determinadas situações é que talvez produzissem a inoperância, descrita pela aluna.<br />
82