Download - Mestrado em Música e Artes Cênicas - UFG
Download - Mestrado em Música e Artes Cênicas - UFG
Download - Mestrado em Música e Artes Cênicas - UFG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DANUSER, Hermann (Hg.). Musikalische Lyrik. Teil 2: Vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart -<br />
Außereuropäische Perspektiven. Laaber: Laaber Verlag, 2004.<br />
DUNSBY, Jonathan. Schoenberg: Pierrot Lunaire. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.<br />
ELIOT, T. S. On Poetry and Poets. London: Faber and Faber, 1986.<br />
MARQUES, Pedro. Manuel Bandeira e a <strong>Música</strong>: com três po<strong>em</strong>as visitados. Cotia: Ateliê Editorial, 2008.<br />
SCHOENBERG, Arnold. Stil und Gedanke/ Aufsätze zur Musik. Frankfurt am Main: Fischer, 1976.<br />
Partituras publicadas:<br />
SCHOENBERG, Arnold. Pierrot Lunaire Op. 21. Wien: Universal Edition, 1914.<br />
Apêndice: Na próxima página po<strong>em</strong>a Kreuze (Cruzes) musicado por Schoenberg no Pierrot Lunaire<br />
na versão al<strong>em</strong>ã de Otto Erich Hartleben (que é por sua vez uma tradução de um po<strong>em</strong>a de Albert<br />
Giraud) e <strong>em</strong> tradução para o português realizada pelo autor do artigo acima.<br />
14. Die Kreuze<br />
Heilge Kreuze sind die Verse,<br />
Dran die Dichter stumm verbluten,<br />
Blindgeschlagen von der Geier<br />
Flatternd<strong>em</strong> Gespensterschwarme.<br />
In den leibern schwelgten Schwerter,<br />
Prunkend in des Blutes Scharlach!<br />
Heilge Kreuze sind die Verse,<br />
Dran die Dichter stumm verbluten.<br />
Tot das Haupt, erstarrt die Locken –<br />
Fern verweht der Lärm des Pöbels.<br />
Langsam sinkt die Sonne nieder,<br />
Eine rote Königskrone.<br />
Heilge Kreuze sind die Verse!<br />
As Cruzes<br />
Santas cruzes são os versos,<br />
Onde os poetas sangram mudos,<br />
Cegados pelo esvoaçante bando<br />
Dos fantasmas dos abutres.<br />
Espadas se regalam nos corpos,<br />
Resplandecendo no escarlate do sangue.<br />
Santas cruzes são os versos,<br />
Onde os poetas sangram mudos.<br />
A cabeça morta, os cachos endurecidos –<br />
O vento leva para longe o barulho da plebe.<br />
O Sol cai lentamente,<br />
Uma coroa real vermelha.<br />
Santas cruzes são os versos!<br />
Comunicações Orais 107